|
원장님
추천 3
조회 160
날짜 01:29
|
파란색 삼각형
추천 61
조회 4584
날짜 01:29
|
라시현
추천 85
조회 13137
날짜 01:28
|
찌찌야
추천 1
조회 81
날짜 01:28
|
루리웹-55642637
추천 0
조회 55
날짜 01:28
|
정의의 버섯돌
추천 22
조회 3119
날짜 01:28
|
아재개그 못참는부장님
추천 2
조회 308
날짜 01:28
|
셊곖쵮곲읪횞삾콦낪밊
추천 2
조회 129
날짜 01:27
|
흑강진유
추천 2
조회 365
날짜 01:27
|
E,D,F!!!
추천 2
조회 255
날짜 01:27
|
기계교 사제
추천 0
조회 100
날짜 01:27
|
퍼펙트 시즈
추천 0
조회 184
날짜 01:27
|
새벽반유게이
추천 1
조회 64
날짜 01:27
|
하나사키 모모코
추천 3
조회 259
날짜 01:27
|
황토색집
추천 3
조회 241
날짜 01:26
|
루리웹-2099333
추천 3
조회 219
날짜 01:26
|
P.S.G
추천 56
조회 5425
날짜 01:26
|
142sP
추천 0
조회 79
날짜 01:26
|
루리웹-1563460701
추천 5
조회 187
날짜 01:26
|
쾌감9배
추천 0
조회 148
날짜 01:26
|
크아아아앙아
추천 3
조회 112
날짜 01:25
|
Gzest
추천 2
조회 89
날짜 01:25
|
커피마렵다
추천 0
조회 62
날짜 01:25
|
사격중지
추천 18
조회 1568
날짜 01:25
|
The메카
추천 1
조회 116
날짜 01:24
|
위 쳐
추천 0
조회 112
날짜 01:24
|
쾌감9배
추천 2
조회 170
날짜 01:24
|
후방 츠육댕탕
추천 15
조회 2401
날짜 01:24
|
한국겜인데 일어가 원문인
IT 영문 번역체
여기까지가 따라큐 놈의 횡포
저건 따라큐 혼자만의 문제라기 보다는 모든 스작과 디렉팅의 문제일듯 더빙의 기본이 안되어있어
따라큐가 안쓴 2장 4장도 번역체 천지여
마츠리부, 오마모리 으윽