안녕하세요, 루리웹 유저 여러분,
저는 어드밴스드 워페어의 번역을 주관하게 된 역자로서,
번역에 참가하실 분들을 모집하기 위해 글을 적습니다.
참가 방식은 제게 디스코드를 통해 연락을 주시면
간단한 심사 후에 번역방 링크를 드리는 식으로 진행할 예정입니다.
(작업 분량은 총 2만줄 정도, 구글 스프레드 시트를 사용하여 작업합니다.)
이는 낮은 수준의 번역 인원을 유입을 방지하기 위함이며,
무엇보다도 끝까지 번역을 진행하실 분을 모집하는 것이 목적이기 때문이오니,
이 부분에 대해서는 양해를 부탁드립니다.
또한, 심사 시 확인하는 조건은 아래와 같습니다.
1. 영어 번역 경험
(게임 외 타 분야도 가능하며, 경험이 많으신 분이면 좋습니다.)
2. 작업에 투자할 시간적 여유.
(제가 10월부터 직장인이 되는 관계로, 작업을 할 시간이 제한됩니다.)
일단 위 2가지 정도를 확인하게 되며,
경우에 따라 질문이 추가될 수 있습니다.
가능한 사실대로 말씀해 주시면 감사하겠습니다.
또한 번역 작업이 계획 없이 늘어지거나,
혹은 작업물의 수준이 만족스럽지 않은 경우에는
프로젝트가 조기 종료될 수 있습니다.
(기술 지원 담당하시는 분께서 해당 조건으로 지원을 약속하셨습니다.)
유명한 시리즈의 게임이기는 하지만, 출시된지 워낙 시간이 오래 지났고,
참가자가 얼마나 모일지, 그리고 작업에 시간이 얼마나 소요될지 파악이 어렵습니다.
또한, 저 역시 번역 경험이 그리 많지 않고, 한 프로젝트를 주관하는 것은 이번이 처음입니다,
하지만, 애정을 가지고 있는 게임인 만큼 이렇게 모집글을 올리게 되었습니다.
그러니 부디 능력 있는 역자분들의 많은 참여를 부탁드리며,
참가를 희망하시는 분은 아래로 연락 주시기 바랍니다.
번역 참가 문의: kss0314948#9081(디스코드)
이 글에 블자까는 댓글 하나도 없는데다 어드밴스드워페어는 배틀넷으로 출시도 안된 겜인데 왜 혼자 쉐복질
내가 볼땐 님이 이런식으로 어그로 끌어서 블자 욕먹게하는 지능형안티같은데
님 눈치없다는 소리 잘듣죠?
이건 콜옵 모던이 아니라 딴거임..
콜오브듀티에 블리자드 똥 묻히지 마라
헐 번역이 가능한거였나요?
네, 기술 지원 맡으신 분이 인증 영상을 올린걸 보고 매달려서 작업을 진행하게 되었습니다.
어드밴스드 워페어가 간글화에 X를 눌러 맞나요??ㄷㄷ
헐..
오우 어드밴스드 재밌었는데
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
♥♥♥♥♥
이건 콜옵 모던이 아니라 딴거임..
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
♥♥♥♥♥
님 눈치없다는 소리 잘듣죠?
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
♥♥♥♥♥
이 글에 블자까는 댓글 하나도 없는데다 어드밴스드워페어는 배틀넷으로 출시도 안된 겜인데 왜 혼자 쉐복질
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
♥♥♥♥♥
내가 볼땐 님이 이런식으로 어그로 끌어서 블자 욕먹게하는 지능형안티같은데
어차피 같은 액티비전인데요
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
♥♥♥♥♥
콜오브듀티에 블리자드 똥 묻히지 마라
♥♥♥♥♥
우리가 뭐 블리자드랑 한집에 살고 싶어서 이 꼴을 당하고 있는줄 아냐 작작좀해
배틀넷으로 안나왔다고했지 액티비전 아니라고 한적없습니다만?
♥♥여성유저♥♥
한순간에 던파 갓겜행ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
♥♥여성유저♥♥
???? 댁 헛소리듣고 어리둥절해하는 피정게인들 심정을 대변하는 짤인가요?
♥♥♥♥♥
블리자드 까면 변태가 되는구나.. 변태 눈엔 변태만 보인다던데...
드디어 어드밴스드 워페어를 한글로 즐길 날이 오게 된건가...
지금 역자가 저 혼자라서 얼마나 걸릴지는 알수가 없네요...ㅠㅠ 번역 경험 있으시면 디스코드로 연락주세요
콜오브듀티만 12년을 해왔긴 한데 한국어화에는 참여한적이 고딩시절 한번인가밖에 없고 그냥 외국 사람들하고 어느정도 대화하는 수준이라 실력도 장담 못하는 상황입니다..쓰읍.
헐 이걸 해주시네... 싱글 재밌어보였는데 못알아먹어서 멀티만했었는데... 정말 감사합니다 ㅠㅠ
지금 역자가 저 혼자뿐이라 완료될지 장담이 어렵습니다. 경험 있으시면 디스코드로 연락주세요 ㅠㅠ
와...시도한다는것 자체 만으로도 대단합니다..
남들이 뭐래도 멀티는 제일 재밌게 한 시리즈
콜옵팬으로써 응원합니다 추천드립니다!!
와.. 생각치도 않았는데, 고맙습니다, 한국 미션 할 때 더 찰지겠네요,,
주시자의 눈
총알 하나 분량의 반물질이면 쏠 때마다 도시 하나씩 지워질 거 같은데... 물론 쏘는 사람 포함..
선셋오버드라이브는 통 소식이 없네 한다고하더니 한패...
명작이죠 어드벤스드 워페어!
이거 진짜 잼있게 했는데 한글화되면 또해보고 싶네요
오오 고스트까지 하고 접었는데 한글화되면 이거 사서 해봐야겠다
정식버전때 클라이언트 안정화 좀.. 베타때 개판이었다
이건 모던워페어가 아니라 옛날에 나온 어드밴스드 워페어 한글패치임;
아 그렇네요. AW였네요.;
페이는 당연히 없겠죠? 미군 통역관 출신이라 뭐 번역은 수준있게나올것같은데 글을 읽어보니 겜 좋아하시는 분들을 위한 자선 느낌이라..
한패에 페이 내용 들어가면 더 복잡한 문제가 발생할 수 있어서 대부분은 있을 수 없죠.
넵 역시 그렇네요. ㅋㅋ 근데 제 댓글에 비추 6개가 달리는것도 참 흥미롭네요
미군 통역관이라는 것에 열폭하는 분들인 듯... KGS이신가보군요 ㅋ
어쩔 수 없죠. 금전적 이득이 생기면 여러가지 문제가 생길 수 있으니까요. 오로지 애정으로 만드는 자선사업이죠. 그걸 이해못하고 이것저것 요구하는 사람이 참 많아요.
제가 예전에 AW 출시되었을때 대사만 번역해서 올린게 있어요. https://bbs.ruliweb.com/game/81911/read/7411051 여기서 작성글보기 보시면 각 미션별로 나올거예요. 그냥 지나치는 대사들은 굳이 번역 안했지만... 암튼 필요하시면 쓰세요 AW 한글로 해보는게 소원이었는데 꼭 좋은 한글패치 나오길 바랍니다
근데 번역에 비속어가 많다보니... 지금보니 '좉'이 들어간 곳은 전부 뿅뿅 처리됐네요..
네, 감사합니다. 게시글 보고 참고하겠습니다.
메시지가 다음과 같은 이유들로 전송되지 않았어요. 받는 사람과 공통된 서버가 없음. 회원님이 서버 회원으로부터 개인 메시지를 받도록 설정하지 않음. 받는 사람이 친구에게서만 개인 메시지를 받도록 설정함. 받는 사람이 회원님을 차단함. <= 제가 잘못 하는 건지는 모르겠으나 디스코드 쪽지가 이런 오류가 나면서 가지 않습니다. 번역 관련해서 우선 대화를 나누어 보고 싶습니다. 친구 요청은 드렸습니다.
무상으로 번역하시는 분들 정말 대단하신 것 같습니다. 쉬운일이 아닌데 말이죠.
와 어드밴스드 울며겨자먹기로 ps3로 플레이했었는데 ! 감사합니다
어드밴스드가 그 처음에나왓을때 미래전이라고 호불호 확갈린 그 겜맞죠? 한글화되면 꼭해봐야지 응원합니다!
이거 스팀에서 정식 한글패치를 해주는건가요? 아니면 크랙같이 붙여넣기식으로하는건가요?
파일 수정입니다.
스마트 수류탄나오는 게임마쬬? 드디어 한글화가 진행된다니.. 나중에 사서 해봐야겠네요 ㅎ
와 꼭 완성되면 좋겠습니다. 이번 도전 응원하겠습니다.
진짜 해보고 싶었던 게임인데..기대할게요 ㅎㅎ
혹si 아직 진행중이시나요?
소식점용~
1차 번역은 완료 되었는데, 기술 담당자 분께서 입원 중이라고 합니다.
그렇군요 ㄷㄷ 기다리겠습니다 힘내세요!
네, 감사합니다.