본문

BEST 펼치기

콜 오브 듀티 모던 워페어|게임플레이 트레일러(더빙)



글꼴



한국어 더빙




영어 원본






댓글 26 | 쓰기
1


BEST
아니 멋도 멋이지만 충격과 공포는 엄연히 실존하는 전술명인데 그걸 뚫어야지라니..
사람을_뛰어넘은_회원 | 121.142.***.*** | 19.10.09 21:37
BEST
셋, 둘, 하나! 했으면 더 좋았을걸. ㅎㅎ 한글더빙으로 들으니 되게 신선하네요.
-심군- | 121.161.***.*** | 19.10.09 17:03
BEST
왜 충격과 공포라는 말을 뚫어야지 라고 멋없게 한거지....
대추나무 사람걸렸네 | 115.21.***.*** | 19.10.09 18:03
BEST
제작 비하인드 트레일러 보면 실제 게임내의 대사와 완전히 다르더군요. 홍보용으로 후시 녹음한 모양입니다.
ILUVMINZY♡ | 112.169.***.*** | 19.10.09 21:30
BEST
한국어 더빙영상에 루리웹평이 나오네 ㅎㅎ
무차별공격 | 39.113.***.*** | 19.10.09 17:51
BEST

셋, 둘, 하나! 했으면 더 좋았을걸. ㅎㅎ 한글더빙으로 들으니 되게 신선하네요.

-심군- | 121.161.***.*** | 19.10.09 17:03
-심군-

트레일러 보고 댓글 보는데 셋 둘 하나 공감 ㅎㅎ

Leap! | 211.224.***.*** | 19.10.09 17:28
-심군-

삼둘하나!? 더빙 좋네요ㅎ

풍사 | 121.128.***.*** | 19.10.09 18:15
풍사

그럼 너무 포병같잖아요. ㅋㅋㅋ

-심군- | 121.161.***.*** | 19.10.09 18:36
-심군-

간만에 듣는군요 포병숫자ㅋㅋㅋ 하나둘삼넷오여섯칠팔아홉공

서쿠쿠 | 117.111.***.*** | 19.10.10 00:35

번역만 개판 안났으면

루리웹-6516671736 | 211.220.***.*** | 19.10.09 17:08

한국어 더빙은 들을 때마다 레이너 밖에 안 떠오르네

시구사 | 210.183.***.*** | 19.10.09 17:08
시구사

아크튜러스, 이 나쁜 자식! 그러지 마!

그만싸워전투민족들아 | 223.62.***.*** | 19.10.09 17:19

뚫어야지?

DCVer | 175.192.***.*** | 19.10.09 17:21

더빙도 잘 하긴 했는데 원음이 나은듯

Razormind | 14.55.***.*** | 19.10.09 17:30
BEST

한국어 더빙영상에 루리웹평이 나오네 ㅎㅎ

무차별공격 | 39.113.***.*** | 19.10.09 17:51
BEST

왜 충격과 공포라는 말을 뚫어야지 라고 멋없게 한거지....

대추나무 사람걸렸네 | 115.21.***.*** | 19.10.09 18:03
대추나무 사람걸렸네

조져야지라고 하지

Azathoth | 223.62.***.*** | 19.10.09 19:03
대추나무 사람걸렸네
댓글 이미지 입니다.
이미지를 보려면 여기를 눌러주세요.

알수없는대상입니다 | 59.24.***.*** | 19.10.09 20:53
BEST
대추나무 사람걸렸네

아니 멋도 멋이지만 충격과 공포는 엄연히 실존하는 전술명인데 그걸 뚫어야지라니..

사람을_뛰어넘은_회원 | 121.142.***.*** | 19.10.09 21:37
사람을_뛰어넘은_회원

예고편용 간편 번역이길 바래야죠... 영화도 예고편은 따로 번역하는 경우 많다 하니

rarma | 118.43.***.*** | 19.10.09 23:15

그래서 더빙이랑 번역중 뭘로 플레이해야됨???

어셈블 | 222.113.***.*** | 19.10.09 18:20
어셈블

개취

right step | 112.154.***.*** | 19.10.09 18:24
어셈블

언어 선택가능에 분기 나뉜다니 2회차로 둘다 하면 그만

Azathoth | 223.62.***.*** | 19.10.09 19:03

요즘애들은 터치가 더 편한지 패드처럼 엄청 잘하드만

달달한떡볶이 | 61.77.***.*** | 19.10.09 18:36

역시 더빙은 어색해

emptyempty | 125.191.***.*** | 19.10.09 20:27

한국어 더빙 듣고 이상하게 목소리가 뜬다 싶었는데 애초에 영어 더빙도 영상이랑 안 어울리게 혼자 노는 상태였네요

과도한욕심 | 121.133.***.*** | 19.10.09 21:10
BEST
과도한욕심

제작 비하인드 트레일러 보면 실제 게임내의 대사와 완전히 다르더군요. 홍보용으로 후시 녹음한 모양입니다.

ILUVMINZY♡ | 112.169.***.*** | 19.10.09 21:30

중간에 루리웹 뭔데 ㅋ

루리웹-26782 | 121.139.***.*** | 19.10.09 21:19

번역 퀄리티 과연 어떠려나...

rarma | 118.43.***.*** | 19.10.09 23:13

어색하든 말든 선택의 폭이 커지는 것이기 때문에 더빙은 늘 찬성

울디시안 | 1.234.***.*** | 19.10.09 23:52


1
댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.
목록보기


위로가기
[RULIWEB] | 날짜 2019.11.01
_smile | 추천 79 | 조회 177773 | 날짜 2018.06.05
루리 | 추천 29 | 조회 1230232 | 날짜 2009.07.28
ILUVMINZY♡ | 추천 2 | 조회 1806 | 날짜 2019.11.13
ILUVMINZY♡ | 추천 0 | 조회 1585 | 날짜 2019.11.13
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 1489 | 날짜 2019.11.13
ILUVMINZY♡ | 추천 0 | 조회 913 | 날짜 2019.11.13
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 2818 | 날짜 2019.11.12
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 3583 | 날짜 2019.11.11
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 2318 | 날짜 2019.11.11
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 3107 | 날짜 2019.11.10
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 1122 | 날짜 2019.11.10
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 3106 | 날짜 2019.11.09
슬슬..춥다 | 추천 3 | 조회 4085 | 날짜 2019.11.08
ILUVMINZY♡ | 추천 2 | 조회 2367 | 날짜 2019.11.08
ILUVMINZY♡ | 추천 1 | 조회 2803 | 날짜 2019.11.08
ILUVMINZY♡ | 추천 2 | 조회 2842 | 날짜 2019.11.05
ILUVMINZY♡ | 추천 3 | 조회 3996 | 날짜 2019.11.05
ILUVMINZY♡ | 추천 3 | 조회 3274 | 날짜 2019.11.05
루리웹-5336775856 | 추천 1 | 조회 3047 | 날짜 2019.11.01
중근 | 추천 12 | 조회 5248 | 날짜 2019.11.01
시선의관성 | 추천 6 | 조회 5988 | 날짜 2019.10.29
닷리루웹컴 | 추천 18 | 조회 16398 | 날짜 2019.10.29
키키™ | 추천 18 | 조회 18790 | 날짜 2019.10.25
메이룬스 데이건 | 추천 15 | 조회 6437 | 날짜 2019.10.25
Naeri | 추천 13 | 조회 4906 | 날짜 2019.10.25
Naeri | 추천 14 | 조회 4283 | 날짜 2019.10.25
오버로드♥알베도 | 추천 16 | 조회 9769 | 날짜 2019.10.24
■■■■■■ | 추천 0 | 조회 3279 | 날짜 2019.10.23
초코리티  | 추천 6 | 조회 3010 | 날짜 2019.10.23
■■■■■■ | 추천 1 | 조회 4439 | 날짜 2019.10.22

1 2 3 4 5




글쓰기
힛갤
오른쪽 BEST