샨테와 일곱 세이렌의 한글 번역이 영 엉망이라는 걸 알고, (적어도 알아들을 수 있는) 한글패치가 나오면 팬들이 만족하지 않을까 라는 마음으로 개인적으로 작업에 착수하였습니다.
제작사인 웨이포워드 공식 메일로 팬 애드온 제작(메일 상의 표현)에 간섭하지 않는다는 답변을 받은 후 약 2주 정도 번역 작업을 하였고, 오늘 초벌 번역이 완료되어 오타 확인 및 테스트에 착수하였습니다. 맞춤법 검사기만 돌려봐도 자잘한 오타가 많이 나오는 걸 봐선 좀 더 손을 본 뒤에 배포를 해야겠습니다. 제 영어실력이 많이 부족한데 팬심으로 밀어붙이는 중이라 첫 배포 이후에도 피드백을 많이 받아야 할 거 같습니다.
빠르면 이번 주말 쯤 첫 테스트를 마치고 한글 패치 첫 배포를 하게 되지 않을까 예상 중입니다. 개인 사정이나 작업량 증가로 인해 배포가 예상보다 늦어질 수도 있습니다.
직접 폭팔해들어갈 것입니다!
감사합니다
감사합니다 선생님ㅠㅠ
역시 한글최고!
직접 폭팔해들어갈 것입니다!
감사합니다... 감사합니다...
세상에 이걸 왜 유저가ㅠㅠ 대단하십니다!
이런거 보면 정말 대단하다고 생각하네요.. 오로지 팬심으로 자기이득 보지않고 많은 사람이 즐기게끔 하려는거.. 말밖에 드릴 수 없지만 정말 멋져요
감사합니다. 잘돼서 정식자막으로 채택될순 없으려나요. 캡쳐보니 자막 진짜 엉망이더군요