보기가 거슬리지않을 정도로 다듬었습니다.
오류나 오탈자는 미션 제목으로 적어주시면 됩니다.
보더2의 미션이 은근히 많다는걸 깨달았네요
이제 제 한글화의 마지막 스텝인 대화문 자막만 남았네요 =_=..
젤오래걸릴듯..
http://blog.naver.com/crystalspeed
제블로그가셔서 받으시면 됩니다.
넣는곳은 로컬파일 넣는 그곳입니다.
보기가 거슬리지않을 정도로 다듬었습니다.
오류나 오탈자는 미션 제목으로 적어주시면 됩니다.
보더2의 미션이 은근히 많다는걸 깨달았네요
이제 제 한글화의 마지막 스텝인 대화문 자막만 남았네요 =_=..
젤오래걸릴듯..
http://blog.naver.com/crystalspeed
제블로그가셔서 받으시면 됩니다.
넣는곳은 로컬파일 넣는 그곳입니다.
상군님
추천 0
조회 12
날짜 2024.05.12
|
루리웹-0006857397
추천 0
조회 700
날짜 2024.04.01
|
루리웹-8468935956
추천 0
조회 512
날짜 2024.03.26
|
Snoopy_KR
추천 0
조회 263
날짜 2024.03.23
|
밥풀777
추천 0
조회 350
날짜 2024.03.18
|
이게왜사용중인닉네임
추천 0
조회 466
날짜 2024.03.16
|
루리웹-9177477904
추천 0
조회 313
날짜 2024.03.16
|
장끌로드웅담
추천 0
조회 553
날짜 2024.03.07
|
hikki0326
추천 0
조회 430
날짜 2024.02.22
|
빈101388
추천 0
조회 706
날짜 2024.02.22
|
루리웹-8976574686
추천 0
조회 768
날짜 2024.02.17
|
루리웹-8976574686
추천 0
조회 1083
날짜 2024.02.17
|
루리웹-4110382405
추천 0
조회 545
날짜 2024.02.12
|
루리웹-8480442761
추천 0
조회 653
날짜 2024.02.09
|
심부오긴했네
추천 0
조회 625
날짜 2024.02.06
|
루리웹-6230216800
추천 0
조회 1801
날짜 2024.01.26
|
야임요
추천 0
조회 672
날짜 2024.01.25
|
루리웹-9422446604
추천 0
조회 1197
날짜 2024.01.24
|
이카르져
추천 0
조회 415
날짜 2024.01.21
|
라쑤
추천 0
조회 1398
날짜 2024.01.20
|
루리웹-4413157585
추천 0
조회 714
날짜 2024.01.20
|
My Fan
추천 0
조회 432
날짜 2024.01.18
|
루리웹-12430570
추천 0
조회 1068
날짜 2024.01.17
|
루리웹-12430570
추천 0
조회 532
날짜 2024.01.17
|
루리웹-5752702589
추천 0
조회 425
날짜 2024.01.15
|
범지
추천 0
조회 577
날짜 2024.01.15
|
리스크뉴이코가즈아
추천 0
조회 1169
날짜 2024.01.14
|
루리웹-4131891908
추천 0
조회 1388
날짜 2024.01.09
|
루리웹-9422446604
추천 0
조회 642
날짜 2024.01.07
|
dragon2sky
추천 0
조회 816
날짜 2024.01.02
|
근데 궁금한게. 다른 분도 한글패치 2.0까지 했던데...이건 님이 따로 하신건가요? 뭐가뭔지?
쥬놈님은 대부분 번역을 일본어 번역기로 돌린뒤 검수를 안한놈이고. 저는 검수해서 일일히 수정해서. 제가작업한 분량을 올리고 있는겁니다. 뭐그차이지요. 번역기의 알아먹을수 없는 문맥이나 구문 이런거 거의 다잡은 버전인거지요.
MissionDescriptionOverride="Pandora 마지막 자유 도시, place] Sanctuary [-place]. GD_Episode03.INT 해당 파일에서 place]
사용해보니 좋네요~ 감사합니다
에효 네이버에서 중국 아이피 차단하나봐요...다운이 안됨...삭제된 포스트라고만 뜨고 중국 유학생인데 다운받을 방법이 없네요...ㅠㅠ 며칠전부터 네이버블로그 첨부파일 다운 안되기 시작...ㅠㅠ
최종 포스트땐 좀더 범용적인 곳으로 할게요
쥬놈님이랑 친하신가 보네요 ^^ 원래 친한 사이일수록 욕이 오가고 대화가 격하죠.. ㅋㅋ
아닙니다 제가 만든 패치 이야기겠지요 설마..
일본 번역문을 말하는거였는데.. 이 댓글이 그런의미였군요 =_=.. 그냥 서로부족한걸 채우는 뭐그런 상관관계죠. 같은거 번역해바야 어차피 의미가 그닥 없고 그나마 쥬논님이 손안댄 영역에 손대서.. 나중에.. 둘 합체시키면 완벽 로컬이 완성 되겠죠.. (근데 범례가 상당히 달라서 합치면 이상할지도..)
정말 수고많으셨습니다 덕분에 이거 패치만 기다리고있습니다
파일 넣는곳이 윈도우7 기준 C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Borderlands 2\WillowGame\Localization\INT 가 맞는지요;; 된건지 안된건지 모르겠네 ㅠㅠ
패치 감사합니다. 이거 영문판 기반인가요? 일본어판 기본인가요?
주논님 일어패 깔았는데. 겹쳐도 충돌 안일어나나요???
혹시 문서로 번역본 있으신가요? 콘솔이다 보니..
두분덕에 재밌게 겜하고있어요. 감사합니다.
정말 감사한데 두분이 같이 통합하면 안될랑가요...
감사합니다.
감사합니다 저도 한글패치 다시 받고 처음부터 다시 하려고 합니다
설치 경로는 1탄때처럼 내문서의 My Game에 2탄 설치 경로 안에 있는 WillGames인가?? 하여튼 비슷한 이름의 폴더에 넣어도 적용됩니다. 그럼 원본은 덮어쓰지 않기 때문에 더 좋... 은가요? ㅋ
그냥 넣었더니 깨지던데요 ㅠㅠ
개인적으로 이런분을 한패 명예의 전당에 올려 드려야 된다고 생각....