루리웹-4787930260
추천 0
조회 1
날짜 11:16
|
루리웹-3613466240
추천 0
조회 36
날짜 10:58
|
도르프
추천 2
조회 119
날짜 10:43
|
도르프
추천 1
조회 126
날짜 10:38
|
Elloy제로Max
추천 1
조회 332
날짜 08:44
|
마그넷트
추천 3
조회 227
날짜 07:03
|
키라타
추천 4
조회 361
날짜 02:49
|
Secret 🔒
추천 0
조회 212
날짜 02:15
|
아나목소리굳
추천 5
조회 373
날짜 01:00
|
Secret 🔒
추천 2
조회 245
날짜 00:21
|
만족타운 촌장
추천 3
조회 374
날짜 2024.04.18
|
한미르
추천 6
조회 877
날짜 2024.04.18
|
라스피엘🛸💜
추천 12
조회 1346
날짜 2024.04.18
|
SNOW per
추천 10
조회 682
날짜 2024.04.18
|
글로벌 넘버즈헌터
추천 4
조회 324
날짜 2024.04.18
|
하라크
추천 2
조회 273
날짜 2024.04.18
|
불면증 메모리
추천 5
조회 458
날짜 2024.04.18
|
샤이니트 로민
추천 13
조회 2033
날짜 2024.04.18
|
오오조라스바루
추천 10
조회 839
날짜 2024.04.18
|
샤이니트 로민
추천 8
조회 1233
날짜 2024.04.18
|
불면증 메모리
추천 5
조회 215
날짜 2024.04.18
|
하라크
추천 4
조회 325
날짜 2024.04.18
|
키라타
추천 5
조회 434
날짜 2024.04.18
|
불면증 메모리
추천 8
조회 616
날짜 2024.04.18
|
도르프
추천 3
조회 259
날짜 2024.04.18
|
루리웹-4787930260
추천 2
조회 329
날짜 2024.04.18
|
WALLnut
추천 4
조회 199
날짜 2024.04.18
|
장수풍뎅이.
추천 1
조회 128
날짜 2024.04.18
|
yotoday85
추천 5
조회 465
날짜 2024.04.18
|
글로벌 넘버즈헌터
추천 8
조회 867
날짜 2024.04.18
|
전 호프라고 번역하는 쪽이 더 보기 편합니다. 대원 진짜 나쁜놈들...
No.96 "필요없는 걸 버리고 나만 잘 사는게 이상향이다!" 유마 "그런 이상향은 필요없어!"(유토피아를 사용하며) 다른 건 몰라도 39는 유토피아가 아닌 호프가 좋네요.
전 호프 쪽이 더 진짜 멀쩡한 희망을 이상향으로 번역한 북미는 대체
웬만하면 원본 명칭 쓰면 좋겠습니다. 가령 럭키 스트라이프는 왜 스트레이트로 가져와서 만들어서 '행복한 일직선'으로 만든 거냐 대원 놈들아 으으읅...
전 호프라고 번역하는 쪽이 더 보기 편합니다. 대원 진짜 나쁜놈들...
No.96 "필요없는 걸 버리고 나만 잘 사는게 이상향이다!" 유마 "그런 이상향은 필요없어!"(유토피아를 사용하며) 다른 건 몰라도 39는 유토피아가 아닌 호프가 좋네요.
전 호프 쪽이 더 진짜 멀쩡한 희망을 이상향으로 번역한 북미는 대체
정발명과 원본명이 다르면 자막만들때 어떻게하든 태클 들어옵니다 포켓몬 애니도 마찬가지죠
보는 건 어느 쪽이든 상관 없지만, 저는 대부분 정발명을 사용하네요.
왠만하면 정발명을 따르자 파긴 한데...유토피아는 좀...
개인적으로는 원래 명칭들을 선호하고 있습니다.
전 제알을 한글판으로 보고 있어서 그런지 유토피아가 압도적으로 좋네요
웬만하면 원본 명칭 쓰면 좋겠습니다. 가령 럭키 스트라이프는 왜 스트레이트로 가져와서 만들어서 '행복한 일직선'으로 만든 거냐 대원 놈들아 으으읅...
행복한 스트레이트(하트10-하트J-하트Q-하트K-하트A)
혹시나 말씀드리자면, 스트레이트란 이름은 포커 족보에서 따온 겁니다.
유토피아 빼고 다 괜찮습니다
바이스 광대는 울고있다