본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 유럽 여행간 한국인들이 큰 문제 없이 잘 먹는...
- 이제 이 마이크는 제겁니다
- 게임 역사에 길이길이 남을 캐릭터
- 블루아카)선생한테 쥐터져 코피흘리는 노아
- 건담)반다이 프라 사업부는 이것만 봐도 감없는...
- 채소를 아예 안 먹는다는 전소연
- 블루아카) 선생님이 위험해
- 배틀필드 고인물들의 마상전투.gif
- 에너지 비용이 늘면서 재조명되는 농업 기술
- 연예인 구직활동 레전드
- 블루아카)이젠 어딜가도 그들이 보여요...
- 한 남자가 5년 간 일구어낸 것
- 블루아카) 색기 넘치는 선생님
- ??: 류현진 선수 우리좀 봐주시면 안됩니까?
- 건담 수마 끝까지 보고 나면 제일 븅신같은 집...
- 미트볼 학살자
- 양갱이 때문에 분노한 외국인
- 찐친이 애낳았다는 소식에 싱글벙글
- 기자가 욕을 얼마나 쳐먹었으면...
- 남자셋이 치킨 반마리도 되냐고 물어봄
- 못생긴 애들만 손들고 들어와라
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 붕어빵 틀 요리를 만들어봤습니다
- 탑골 순대국 정식
- LA다저스 VS 키움 히어로즈 직관
- 별의 공주 병영일기
- 솔로의 홀로 여행입니다
- 독일식 족발요리 슈바인스학세
- 혼자 먹는데 쟁반짜장 시킨 이유
- 완벽한 바게트를 위한 도전은..
- 파트락쉐 미라쥬 카레맛 탈출기
- 무지개 바람떡을 만들었습니당
- 40대 덕후의 건담과 파일럿
- 3D모델링)블루아카이브 불량배 소라
- 아카데미 1/72 프로마시스
- 요새 너무 말 많아서 시끄러운 녀석들
- 1/220 RX-78-2 Gundam 영웅 탄 Ver.
- 모험의 과정이 각별한 경험으로
- 제어할 수 없는 동료vs적
- 유니콘 오버로드
- [게임툰] 키메라와 떠나는 모험
- [검은사막] 모험 꿀팁 모음zip
인기 검색어
유저게시판 최신글
정보맞음 ㅇㅇ
2 기습 한글화는 진찌 충격 1은 위도 없어서 못해봤는데 이제 스위치가 있으니 해볼수 있다는게 너무 좋네요
이제 제노블소식만보면 고추생각이...
와..진짜 제노블레이드 패키지 오른쪽위에 한글판이라고 적힌게 꿈만같네요
음성은 영어나 일어나 둘다 만족하실겁니다. 영어 더빙이 끝내주게 잘나온 게임이라서요. 그것보단 스위치가..... 앗 아아...
이게 정보?...
그것이 인생
정보맞음 ㅇㅇ
알겠습니다 ㅇㅇ
Wis
이게 리얼 100% 유저정보있죠 여기에 정보가 대부분 퍼오는 정보
이게 정보가 아니면 뭔가요? 한번 듣기나해보죠.
그럼 정보아니면 유머임???
정보 뜻도 모르는듯
이런 정보 올리지도 못하면서
에휴...
쿨찐
와..진짜 제노블레이드 패키지 오른쪽위에 한글판이라고 적힌게 꿈만같네요
뉴다수 판이 외국어로 다운로드로 정발된게 아쉬웠는데 이번 스위치판 기대됩니다
2 기습 한글화는 진찌 충격 1은 위도 없어서 못해봤는데 이제 스위치가 있으니 해볼수 있다는게 너무 좋네요
제노블 1, 2 이어서 플레이하면 정말 재밌게 플레이하실수 있을겁니다.
뉴다수판이 있긴 한데.. 나름 이식 엄청 잘 됨
타이밍 보면 진짜 노린건지도
이제 제노블소식만보면 고추생각이...
전 멀티음성이 다회차에서 중요하게 생각하는지라 좋네요. 첫 입문작인데 초회판 컬렉터즈 셋 두개 질렀습니다. 근데 스위치가 없음
음성은 영어나 일어나 둘다 만족하실겁니다. 영어 더빙이 끝내주게 잘나온 게임이라서요. 그것보단 스위치가..... 앗 아아...
DL로 이미 미리 다운로드 해놨다... ㅋㅋ
좀 난잡해서 촌스러워 보이는데 더 이쁘게 할 수도 있지 않았으려나 ㅠ
설마 저 모나드 키홀더 안내문 보고 난잡하다는거임?
아뇨. 이어지는 미래 소개문구같은 경우 노란색으로 되어있는데 개인적으로 안예쁘네요.
폰트도 좀 별론거 같아요...
저도 폰트는 좀 별로인거 같네요.
이제 닷새 남았다 동숲 간만에 끌듯
1편은 영음도 엄청 좋아서 뭘로 할지 고민이네요.. 이전에 플레이한게 일음이었으니 신선하게 영음으로 할까
ㄸ무위키에 보면 단점에 영음이 있어요..
그건제노블2. 제노블1은 영어더빙 진짜잘됨
영음 이상한건 2편이고 1편은 영음 퀄 좋아여
아이고; 죄송합니다; 제노블2 생각만 하고 있었더니 제노블2로 봤어요;;
이것 때문에 그 비싼 프로콘도 구입했다!
이제 제노블레이드x 스위치 이식후 한글화만 남았다..
제노블레이드 2 할때 영문판 마을이름 Gormott이 일본판 굴라로 번역되거나 주인공 이름들도 달랐는데 이 게임은 그럴일 없겠죠?
번역은 일판베이스
일음은 DLC로 받을 수 있으니.. 번역이 일판 기준이면 좋겠음..
삼다수판도 그랬으니 아마 음성은 게임내 설정으로 바꿀수 있을걸요 음성 DLC아니고
아이고 죄송..제노블2로 봤네요;;
두번이나 그러는게 컨셉인가보네. 바보컨셉이라 별로인것 같습니다. 다른 걸 찾아보세요 ㅎㅎ
동시에 달았는데 컨셉으로 보이나요? 남을 생각도 안하고 이렇게 모욕 하시는 거 보니 인성이 글르셨네요.. 안타깝습니다
그만해요. 추해보입니다.
세상사람들이 다 님처럼 바보가아님;;
키링 있는건 더 비싼가요?
초판 구매시 다 주는거로 알고있습니다.
오늘도 꼬츄좌님께 기도를
앗 사이드 글씨가 완전 진지하네요 ㅋㅋ 젤다황공이랑 스소생각남 ㅋㅋ
키홀더 귀엽네요.
wii때랑 3ds때 한글화가 안 되서 실망이었는데 차라리 지금 한글화되서 다행이네요
기신 꿍꼬또
5월 28일 마트가면 살수있는건가..
29일입니다