본문

[XBO소프트] MS 플라이트 시뮬레이터, 일본에선 영문판으로 발매

일시 추천 조회 8978 댓글수 27


1

댓글 27
BEST
요즘에 한글화 잘 됩니다 sea of thieves도 한글 테스트 중에 있다고 하고 용과 같이의 경우 스팀은 안한글인데 마소는 한글로 내는거보면 현지화 작업에 마소가 관여하고 있음을 알 수 있죠 그리고 최근 큰 기대작이 아닌 대전게임도 한글화 되었구요 1편 안한글인 오리 2편도 한글화 되었고 헤일로는 음성까지 지원될 예정입니다 1~2년 지난 게임들 가지고서 아직까지 마소는 한글화 안되다고 주장하기에는 현재 한글화가 너무 잘 되고 있어서 마소 현지화에 대한 기대감이 큰 사람들이 더 많죠
엑스,pc(vr),플스 | (IP보기클릭)175.119.***.*** | 20.07.14 13:40
BEST
플심은 지금까지 영어 외의 언어로 발매된 적이 없을껄요? 전 세계 공통 항공 언어가 영어니까요.
알게뭐야 | (IP보기클릭)182.224.***.*** | 20.07.14 11:47
BEST
그렇다고 게임 내 설명이나 튜토리얼을 영어로만 할 필욘 없으니까요....
물곰탱 | (IP보기클릭)121.163.***.*** | 20.07.14 12:02
BEST
애초에 항공용어가 다 영어라 이 게임 원래부터 하던 사람들도 다 영어로만 한다고 하는 소릴 듣긴 했지만...UI현지화는 조금 아쉽네.
폐인킬러 | (IP보기클릭)222.109.***.*** | 20.07.14 11:46
BEST
ui랑 자막이라도 한글 지원좀 해주라 항공 언어가 영어라도 그거 번역정도는 해줄 수 있는거잖아.
위탁의제왕 | (IP보기클릭)61.34.***.*** | 20.07.14 12:02
BEST

애초에 항공용어가 다 영어라 이 게임 원래부터 하던 사람들도 다 영어로만 한다고 하는 소릴 듣긴 했지만...UI현지화는 조금 아쉽네.

폐인킬러 | (IP보기클릭)222.109.***.*** | 20.07.14 11:46
BEST

플심은 지금까지 영어 외의 언어로 발매된 적이 없을껄요? 전 세계 공통 항공 언어가 영어니까요.

알게뭐야 | (IP보기클릭)182.224.***.*** | 20.07.14 11:47
BEST 알게뭐야

그렇다고 게임 내 설명이나 튜토리얼을 영어로만 할 필욘 없으니까요....

물곰탱 | (IP보기클릭)121.163.***.*** | 20.07.14 12:02
알게뭐야

그래도 현지화해야 좋죠. 전문용어가 많겠지만 알아서 번역을 하든 발음그대로 표기하든..하면 되는거고.. 어차피 저걸로 진짜 라이선스 시험칠것도 아니고 게임인데..

로피카 | (IP보기클릭)210.97.***.*** | 20.07.14 13:40
로피카

안타깝지만 저건 시리즈 초반부터 내내 게임이 아니라 시뮬레이터였습니다. 저거 게임으로 접근하면 얼마 못할걸요?

strangeCats | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 20.07.14 13:55
strangeCats

안타까운건 모르겠지만 마소 사이드와인더 컨트롤러도 있고 수백페이지짜리 메뉴얼도 유명하고 플심으로 실제 비행기 몰았다는 사례도 있으니 시뮬레이터라는건 알고 있습니다. 드라이빙 시뮬을 표방하는 게임들도 일단 게임으로 구분하고 플심도 결국 게임스튜디오에서 개발해서 게임등급도 받고 게임샵에서 팔고 게임정보 게시판에 정보가 올라오는 게임으로 볼 수 있지 않을까요. 시뮬레이터도 게임의 장르로 생각합니다. 물론 현지화 되더라도 게임으로의 재미는 없으니 패드만 가지고 이륙도 제대로 못시키고 그만두는 사람들이 대부분일 것 같지만..

로피카 | (IP보기클릭)210.97.***.*** | 20.07.14 14:59

ㅠㅠ영어면 엄청 어려울거 같은디

스피커사운드 | (IP보기클릭)118.32.***.*** | 20.07.14 11:57
BEST

ui랑 자막이라도 한글 지원좀 해주라 항공 언어가 영어라도 그거 번역정도는 해줄 수 있는거잖아.

위탁의제왕 | (IP보기클릭)61.34.***.*** | 20.07.14 12:02
위탁의제왕

확실히 아쉬운 부분입니다. 그런 접근성만 넓혀주면 훨씬 더 좋은 평가를 받을 수 있는 작품이 될텐데...

물곰탱 | (IP보기클릭)121.163.***.*** | 20.07.14 12:04

마소 게임이라 당연히(?) 한글지원이라고 생각하는 유저들은 놀랠수 있음요. 이 게임 영문 압박이 상당합니다.

Console Gamer | (IP보기클릭)61.83.***.*** | 20.07.14 12:28
BEST
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-2357817637

요즘에 한글화 잘 됩니다 sea of thieves도 한글 테스트 중에 있다고 하고 용과 같이의 경우 스팀은 안한글인데 마소는 한글로 내는거보면 현지화 작업에 마소가 관여하고 있음을 알 수 있죠 그리고 최근 큰 기대작이 아닌 대전게임도 한글화 되었구요 1편 안한글인 오리 2편도 한글화 되었고 헤일로는 음성까지 지원될 예정입니다 1~2년 지난 게임들 가지고서 아직까지 마소는 한글화 안되다고 주장하기에는 현재 한글화가 너무 잘 되고 있어서 마소 현지화에 대한 기대감이 큰 사람들이 더 많죠

엑스,pc(vr),플스 | (IP보기클릭)175.119.***.*** | 20.07.14 13:40
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-2357817637

언제적 얘기인지는 모르겠으나 지금은 한글화로 마소 까는건 무뇌 인증인 시대니깐

꾹꾸까까 | (IP보기클릭)182.228.***.*** | 20.07.14 18:20
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-2357817637

마소 퍼스트 요즘은 한글음성까지 하는 시대인데여 ㅎ 그 외가 문제지만 ㅠㅡ

엑스트라크리스피 | (IP보기클릭)218.39.***.*** | 20.07.14 19:45
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-2357817637

언재적 엑원 극초기거 들고와서 선동이냐 z

주무기 UMP45 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 20.07.14 21:44
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
루리웹-2357817637

더쇼 7개가 노한글인인데

와우인생 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 20.07.15 07:00

아쉽지만... 전문용어가 많아서 번역보다는 그냥 영문이 나을꺼에요... 적어도 (구)플심 챠트 보면서 해봤던 경험으로는 그렇네요...

인서트코인 | (IP보기클릭)211.110.***.*** | 20.07.14 12:58

2020으로 첫 입문하려고 하는데.. 도무지 어떻게 시작해야될지 모르겠네요. 가이드북이나 혹은 입문하는 방법 추천 받을 수 있을까요?

루리웹-8907077910 | (IP보기클릭)61.42.***.*** | 20.07.14 13:18
루리웹-8907077910

게임 안에 교육훈련 과정 있으니 그거 해보세요

Love_Yui | (IP보기클릭)59.11.***.*** | 20.07.14 15:25

이야 일본에서 미번역으로 정발 되는게 별로 없던거 같던대

오릿 | (IP보기클릭)106.242.***.*** | 20.07.14 13:45

예전 플심x는 조종하는 방법 한글책도 있었던것 같은데 이번엔 사이드와인더도 안나오고

루리웹-7063166453 | (IP보기클릭)211.244.***.*** | 20.07.14 13:54

2002 때도 ATC 교신 등 다 영어라 그냥 영어로 하는 게 맞긴 하죠.

믿습니다. 마멘~ | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 20.07.14 15:32

아니 항공언어가 영어라고 한글아닌게 이해된다는 듯한건 뭔 말인가요??? 영화에서 항공기 기장과 관제탑 교신하는거 자막 안넣어주나요??? ㅎㅎㅎ

무검 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 20.07.14 19:02
무검

그냥 헛소리임. 교신할때 한공용어만 쓰는게 아님. 그냥 쉴드치는거

벤클리프 | (IP보기클릭)223.62.***.*** | 20.07.14 19:24
무검

그러게요 . 그렇게 따지면 rpg게임도 영어 베이스니깐 한글화 안해두 된다는건데

엑스트라크리스피 | (IP보기클릭)218.39.***.*** | 20.07.14 19:46
벤클리프

관제할 때 쓰는 항공표준영어는 영어에서 단어만 차용했다 뿐이지 문법도 다르고 구어체와 용례가 다른 게 있어서 영어권 사람들도 따로 배워야 함. 영어권 관제사와 조종사가 항공표준영어 안 쓰고 구어체 영어 쓴다고 세계적으로 욕먹고 있는데 남보고 헛소리라고 하기 전에 본인부터가 제대로 알아보시는 게 어떤지?

시마다마유 | (IP보기클릭)121.173.***.*** | 20.07.15 08:53

ui랑 약간의 설명만 한글화하는건 의미가 없으니까 그럴듯 fmc 비롯해서 다른 시스템까지 한글화하는건 시뮬레이터를 벗어나는거고

집중자제 | (IP보기클릭)14.42.***.*** | 20.07.14 23:22

라이트하게 공항 주변 자유비행 하실 분들은 이런 비행기로 관제 없이 시작공항만 찍고 비행하실테니 한글화가 큰 의미가 없고, 빡세게 대형 민항기 비행하실 분들은 어차피 항공기 시스템을 배우셔야 하기 때문에 역시 한글화에 큰 의미가 없습니다.

시마다마유 | (IP보기클릭)121.173.***.*** | 20.07.15 09:31
댓글 27
1
위로가기
인증글
공지
[NS 정보] nokcha | 추천 2 | 조회 1541 | 날짜 14:11
[엑스박스 정보] 헤롱싀 | 추천 2 | 조회 795 | 날짜 14:06
[플레이스테이션 정보] Naeri | 추천 2 | 조회 1548 | 날짜 13:59
[플레이스테이션 정보] 그면이그면 | 추천 17 | 조회 7714 | 날짜 13:47
[플레이스테이션 정보] nokcha | 추천 5 | 조회 1714 | 날짜 13:01
[플레이스테이션 정보] 로메오카이 | 추천 0 | 조회 992 | 날짜 12:57
[플레이스테이션 정보] 로메오카이 | 추천 1 | 조회 1246 | 날짜 12:46
[플레이스테이션 정보] nokcha | 추천 1 | 조회 1848 | 날짜 12:01
[플레이스테이션 정보] nokcha | 추천 3 | 조회 2657 | 날짜 11:45
[NS 정보] nokcha | 추천 6 | 조회 4136 | 날짜 11:27
[플레이스테이션 정보] Belor'relos | 추천 6 | 조회 7025 | 날짜 11:25
[플레이스테이션 정보] 포이즌눈나 | 추천 3 | 조회 3241 | 날짜 11:15
[플레이스테이션 정보] 로메오카이 | 추천 2 | 조회 1208 | 날짜 10:56
[NS 정보] nokcha | 추천 6 | 조회 1963 | 날짜 10:43
[플레이스테이션 정보] 미슐랭오너 | 추천 8 | 조회 14898 | 날짜 10:40
[플레이스테이션 정보] 아마존슨 | 추천 6 | 조회 3995 | 날짜 10:38
[플레이스테이션 정보] 루리웹-7239412914 | 추천 25 | 조회 17985 | 날짜 08:49
[플레이스테이션 정보] indira | 추천 23 | 조회 20360 | 날짜 08:46
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 2 | 조회 1612 | 날짜 08:23
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 3 | 조회 2170 | 날짜 08:21
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 9 | 조회 3591 | 날짜 08:20
[엑스박스 정보] 둠 닥터 | 추천 16 | 조회 5986 | 날짜 08:17
[플레이스테이션 정보] nokcha | 추천 37 | 조회 16207 | 날짜 03:01
[엑스박스 정보] nokcha | 추천 8 | 조회 4035 | 날짜 02:36
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 3 | 조회 1026 | 날짜 02:19
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 3 | 조회 1567 | 날짜 02:18
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 5 | 조회 2718 | 날짜 02:16
[플레이스테이션 정보] 따스한 가열로 | 추천 2 | 조회 719 | 날짜 02:14

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
인기 검색어
유저게시판 최신글

신설 게시판