플스 독점으로 소니에서 지원받고 만드는 것과 비교하면, 멀티 플랫폼에 비주류인 소울라이크로 제작하는 모험에선 더빙언어 하나 늘리는게 재정적으로 부담이긴 합니다. 물론 더빙은 한국어만 하고 나머지 언어는 자막으로 하는 것도 좋았겠지만, 국내 시장이 콘솔/소울라이크 부분은 적으니까 어쩔 수 없는 선택이었다고 인터뷰에서 본 듯 하네요. 이익이 안나면 차기작은 없으니까...
블루 아카이브도 뒤늦게 더빙 들어가는거 보면 어텋게 봐도 국내 게임사들이 국내 시장을 소홀히한 감은 있죠 좀 아쉬운 부분인데 앞으로 차차 나이지길바랄뿐입니다 다시 한번 외국 기업이면서 꾸준히 더빙 내주는 블리자드,cdpr에게 감사할 따름이네요 이번 스텔라블레이드 더빙도 너무 좋은건 두말하면 잔소리고..
더빙을 하면 내가 아는 언어로 말하기
때문에 프로듀싱 조금만 잘못해도
거슬리기 때문에 당연한거긴 합니다
내가 모르는 언어로 들으면 배경음, 효과음
중 일부로 들리니 자연스럽게 들리는거구요
지금 영어더빙도 기합, 신음소리 같은거
구리다고 영어권 얘들도 똑같이 불평하더라구요
P거짓보다 나은점.. 한글화 음성도 해주는것. ㅋㅋ
예산 차이니까. 이걸 심하네 어쩌네 할 건덕지는 아님.
릴리는 한국이 젤 좋다
일단 한국음성쪽이 제일나은거같긴하다 ㅋ
한글 더빙 X 한국어 더빙 O
P거짓보다 나은점.. 한글화 음성도 해주는것. ㅋㅋ
솔직히 국산게임인데 한글더빙안해준건 좀 심했음. 오히려 P의거짓보단 스텔라블레이드를 더 응원하게됨.
10받네
예산 차이니까. 이걸 심하네 어쩌네 할 건덕지는 아님.
혹시 중국어 더빙을 한자더빙이라고 말하는 스타일임?
플스 독점으로 소니에서 지원받고 만드는 것과 비교하면, 멀티 플랫폼에 비주류인 소울라이크로 제작하는 모험에선 더빙언어 하나 늘리는게 재정적으로 부담이긴 합니다. 물론 더빙은 한국어만 하고 나머지 언어는 자막으로 하는 것도 좋았겠지만, 국내 시장이 콘솔/소울라이크 부분은 적으니까 어쩔 수 없는 선택이었다고 인터뷰에서 본 듯 하네요. 이익이 안나면 차기작은 없으니까...
굳이 그렇게 할 필요가 있나 싶은데
10받네
한글 더빙 X 한국어 더빙 O
영미권 애들은 번거롭게 자막이니 더빙이니 신경쓸 필요가 없고 그냥 하면되는게 너무 부럽다
거긴 시장이 크니까요. 시장이 크면 대부분의 게임사는 시장을 겨냥해서 만들 수 밖에 없죠. 어쩔 수 없는 부분이라 생각합니다.
그럼 일본게임인 엘든링이랑 닼소들은 뭐가 됨??
세키로가 일어가 있기는한데 일본게임 출시조건에 무조건 자국 일본어더빙이 있어야 판매가 가능하다는건 필수가 아닌건 처음안 사실이내요 그냥 권고인건가
아마 누군가가 뇌피셜로 떠든거겠죠. 일본 게임 시장이 크다보니 영어를 제왜한 언어중에서도 현지화가 많이 되는것 뿐임. 렘넌트 경우도 영어음성판으로 일본 발매 했고 콜옵도 영어더빙판 먼저 발매하고 추후 일본 더빙판 나온 경우도 더러 있음.
쉽게말해 자국은 돈아낀다고 신경안쓴거입니다. 당연히 국산게임나오는데 더빙없어서 서운할수도있는건 자유죠.
블루 아카이브도 뒤늦게 더빙 들어가는거 보면 어텋게 봐도 국내 게임사들이 국내 시장을 소홀히한 감은 있죠 좀 아쉬운 부분인데 앞으로 차차 나이지길바랄뿐입니다 다시 한번 외국 기업이면서 꾸준히 더빙 내주는 블리자드,cdpr에게 감사할 따름이네요 이번 스텔라블레이드 더빙도 너무 좋은건 두말하면 잔소리고..
시장규모를 생각하면 어쩔수 없는거죠
예산차이에다 글로벌 판매용으로 설정 잡아서인거죠?
일본은 보이시한 느낌으로 디렉팅을 했네
결국 일본판은 검열이 들어간건지 안들어간건지.. 일본 외노자인데.. 디스크판으로 사고싶어서.. 일본판을 가야하는지 한국어판 다운로드판을 사야하는지 망설여지네요.. 일본쪽 검열확정 정보 아시는분..
일단 데모는 둘다 해봤는데 똑같았음 피나 절단면 같은거 그대로
CERO D 17세 이상가 로 나왔습니다.
이게임 특성상 ㅅㄱ 풀노출 이런건 절대 없을거 같아서 딱히 검열은 없을듯한 일판데모 해봤는데 윗분 말대로 검열없어서 딱헤 검열은 안할듯요
답변 감사드립니다. CERO Z가 아닌점이 불안불안 하네요.. 데모여서 그냥 검열이 없었던건지.. 불안.
일본이 잔인한거 원래 삭제 잘하나요??
바이오하자드1, 2 일판은 피가 녹색이었습니다.
의외로 한국이 일본보다 더 널널함
네
CERO Z 등급 받으면 잔인한거 낼 수 있는데 이게 우리나라의 18세 이용가 윗등급인 제한상용가 와 비슷한 등급이라 규제가 겁나 빡셉니다, 그래서 그냥 검열하고 D 등급 받는게 일반적입니다
야한거보다 잔인한게 더 윗급인가 보네요. 엄청 의외네..
릴리는 더빙마다 느낌이 다 다르네
일본 릴리는 딱 공순이 느낌이네. 인형보다 기계를 더 좋아할거 같은 느낌
일단 한국음성쪽이 제일나은거같긴하다 ㅋ
릴리 음성은 영문이 젤 나은거 같네
릴리는 한국이 젤 좋다
너무 보이시해서 귀여움 맛이 전혀 없네. 개인적으로 릴리 음성은 ㅕ영어 한국어 순인 듯.
일뽕들 비추 박네. ㅋㅋ
릴리 이쁘게 잘나왔군
ㅈ구리네....
정발에 일음 없는게 아쉽네
누가 봐도 한국 케릭터다
저 친구가 주인공보다 이쁘네...
솔직히 일본어 음성게임에 익숙해져서 한글음성이 어색하긴한데 자막안보고 게임할수있다는게 개꿀~
보스 몹들에 다들 얼굴조각 같은게 있네
주변에 동상같은게 있는데 거기 동상의 얼굴들이 하나씩 들어가 있는듯 합니다.
"네이티브"라는것도 그렇고 시체에 기생하는 장면이 나온느것도 그렇고 역시 정체가 유추가능한 힌트가 아닐련지
dlc로 다른 캐릭 조종하며 좋을..
5차면 7차까지 몇 년이나 숨어 지낸 거지...?
7차까지 거듭했는데 대공미사일에 대한 대비가 전혀 안되어있는 강하부대 캐리어 전단...학습능력 어디..
반대로 생각해보면 6차부대는 강하까지는 성공적이었다고 가정할 경우, 네이티브가 대공능력을 강화해서 7차에서 폭망한 것일수도 있지 않을까요. 솔직히 오프닝에서 방어막이 너무 허무하게 뚫려 연출이 아쉽긴 하더라구요.
전신에 방어막을 전개했어야 했는데 전방에만 전개하는 바람에.....
그렇게 생각하면 좀 설득력있네요ㅎ 이런 자잘한 설정들이 게임몰입에 중요한데 좀 아쉬워요 차차 나아지겠죠
네이티브의 정체가 뭘지 궁금함
릴리는 영음이 제일 낫네
설정이 좀 안맞는듯 릴리는 애초에 지구강하 때 탑승했던 헬포드가 땅에 박힌채로 바깥에 나와보지도 못하고 갇혀있는데 숨어지냈다고??? 헬포드에서 나오지도 못했는데 뭘 숨어있었다는건지 이해가 안됨.
ㅋㅋㅋ 한국어가 제일 낫네
요 잠입수사관(ㄷㄷㄷ) 의상도 스탠다드에서 따로 현질 없이 금방 얻을수 있나요?
싶업에서 디럭스 에디션 의상과 추후 나올 콜라보 의상 빼면 인게임에서 푼다고 해서 아마 게임 하다보면 먹을 수 있을거 같아요
아 넵 전 이게 젤 전투슈트 같으면서도 응응 해서 좋네요 ㅎㅎㅎ
한국어는 너무 어리게 말하는데 일본어는 또 무슨 남자애처럼 말하네.. 영어가 가장 균형잡힌듯
나중에라도 일본어더빙도추가되면좋겠다.
선택권이 많으면좋으니깐
눈에 표정이 1도 없어서 좀 이상하내 솔직히..
자국 게임에 일어 더빙 넣어달라는 사람은 우리나라밖에 없을 듯
중국이 있어요
중국 엮이니까 3배는 더 한심해보이네효
삭제된 댓글입니다.
루리웹-9848912107
이름에서 유추해 보자면 나중에 적으로 이브와 대립하는 반전이 있을듯
오..일본어는 상당히 보이쉬하네요
일본에서는 일본어 더빙이 이상하다고 하던데 여긴 좋다는 사람이 많이 보이는군요
더빙을 하면 내가 아는 언어로 말하기 때문에 프로듀싱 조금만 잘못해도 거슬리기 때문에 당연한거긴 합니다 내가 모르는 언어로 들으면 배경음, 효과음 중 일부로 들리니 자연스럽게 들리는거구요 지금 영어더빙도 기합, 신음소리 같은거 구리다고 영어권 얘들도 똑같이 불평하더라구요