주의 ! 귀하가 사용하고 계신 브라우저는 스크립트를 지원하고 있지 않아서, 레이아웃 및 컨텐츠가 정상적으로 동작 하지 않을 수 있습니다. 스크립트 기능을 활성화 하시길 권장합니다.
국내 기사
흥행하는데 안나올리가 없죠
미디어 캐슬이 또 더빙을?
그 작품 때문에 기대가 용 안되네요....
날씨의 아이 때는 그래도 전문 성우로 더빙하긴 했습니다.
근데 번역이 좋지 못했죠
여름방학으로 예정하던 모양이더니 당겼나보네요
이번에도 연예인 더빙일까..
사실 스폰서가 까라면 까야되는지라..
그 말을 그대로 믿으셨습니까...
이런 마을 싫어요~ 이런 인생도 싫어요~
자연스런 목소리 ㅋ
미캐의 수준이면 제2의 너의이름은 더빙판 사태가 나올게뻔함
그랬으면 날씨의 아이 때 벌써 그 사단이 나지 않았을까요?
대신 오그라드는 자막 번역을 그대로 쓰는 참사가 벌어졌죠
너의 이름 더빙 생각하면 혈압이................ 하아
날씨의 아이 만큼만 해라
안됨 번역도 고쳐야됨
날씨의 아이 때처럼만 하면 된다...너의 이름은 때처럼 하면 이젠 끝이다.
빛 - 날씨의 아이 똥 - 너의 이름은
날씨 때는 보니 국내 정서에 안 맞는 번역 그대로 끌고 갔던데 이번엔 번역 좀 제대로 해줬으면...
날씨때는 번역이 좀 겨슬리던데 소년 소년 거릴때 좀..
정신감정이 필요할까요?
ㄹㅇ 그 안어울리는 문어체 그대로 쓰면 어쩌자는건지
날씨의 아이처럼만 하면 2번정도 보러감 ㅂㅅ같이 어그로 끌어서 너의 이름은 사태처럼 처럼 하면 누가 보러감?
회사에 덕후가 한명도 없나
제발 너의 이름처럼 뻘짓하지 말고 날씨의 아이만큼만 해라
미캐 그래도 너의이름은 때 개뻘짓한거 때문에 날씨의아이 때는 전문성우 썼더만 그래도 한번 박힌 이미지가 워낙 괘씸해서 블루레이 나오면 일판 살란다
이모의 사투리 살려쥤음 좋겠다...
더빙 캐스팅 목록 +스즈메 역 - 김연우 성우님(클로져스 '바이올렛') - 장예나 성우님(기동전사 건담 수성의 마녀 '슬레타') +소타 역 - 민승우 성우님(스파이패밀리 '로이드 포저') - 정재헌 성우님(별을 쫓는 아이 '신') 이렇게 라도 가이드 안 잡아주면 또 이상한 캐스팅 할까 봐 설레발로 글 남깁니다.
진짜 설레발이네요. 이런건 일기장에 쓰세요.. 보는 사람이 쪽팔려요
님만 쪽팔리겠죠. 너의 이름은 더빙판 안봤나봐요 ㅋㅋㅋ... '너의 이름은' 더빙판 보고 그 소리 하세요! 본 사람은 이렇게 이야기 하는 거에 대해 뭐라 안해요 님만 혼자 남의 댓글에 괜히 트집 잡는거에요
생각해 보니 더빙판 안봤으니 이런말을 하는게 확실하네요!
미캐가 무슨 짓을 했는지 이미 다른 사람들 댓글로도 알 수 있는데 어떻게 아무것도 모르는 말을 이렇게 볼멘소리처럼 답글을 다는건지...
전 그만큼 전문 성우가 더빙해 주길 바라는 맘으로 쓴 겁니다 함부로 남의 댓글 가지고 자기 수치심인 마냥 쓰지 마세요 오히려 수준 떨어져요 뭐 루리웹에서 이런건 이미 일상이니... ㅡ 3 ㅡ
궁금한게 날씨의 아이는 미디어캐슬이 전문 성우 써서 더빙했는데 왜 날씨의 아이 얘기는 안하시나요?
날씨의 아이는 나름 괜찮았어요. 번역이 좀 거슬린다고 몇몇 분은 이야기 하는데, 그래도 너의 이름은에 비하면...
그리고 저는 지금 성우 관련 이야기를 하는겁니다 제 글 좀 제대로 읽고 이야기 해주시길 바랍니다
작품의 문제가 아니라 성우 문제입니다!
제대로 읽었어요 날씨의 아이는 성우분들 사이로 블라인드 오디션을 통해 심규혁 성우님과 김유림 성우님이 뽑힌거고요 아마 스즈메의 문단속도 블라인드 오디션 할텐데 왜 이상한 캐스팅 할까봐라고 하시는지 이해가 안가서요
너의 이름은 재능기부로 연예인 더빙을 해서 그걸 두고 이야기 한겁니다 날씨의 아이는 님 말씀처럼 블라인드 오디션으로 했고 불만은 없습니다. 이상항 캐스팅은 너의 이름은의 캐스팅 일화를 말한거에요
이해가 안되는건 뭔가요? 님도 너의 이름은 더빙판 안보신건가요?
어쨌든 성우분들 쓴건 제가 생각했을때 개인저ㄱ으로 어울린다고 생각한 목록이고 너의 이름은 때와 같은 일이 일어나지 말라는 뜻이기도 합니다
계속 너의 이름은에 대한 이야기를 하는데 왜 자꾸 님이 그걸 못 본것 같은 말을 하시는 건지.... 안보셨다면 플랫폼 통해서 너의이름은 더빙판 대여해 보시길....
뭐 하시는 분이길래 영화 더빙하는데 배놔라 감놔라 하면서 가이드를 잡아주세요?
우와 진짜 🐕찐따같다
아 씨 뭐야 일어나니까 알림이 뭐 이리 많나했더니 ㅋㅋ 아 예 평생 그렇게 즐겁게 사십쇼 ㅋㅋㅋ
그러는 님이야 말로 뭐하시는 분이길래 아무것도 모르는 이런 몰지식한 댓글을 왜 다는 거죠?
몰지식 하다는 근거가 뭐죠 관계도 아닌 것 같은 사람이 자칭 전문가 행세하면서 훈수질 하는게 역겨워서 물어봤는데요
활동내역 꼬라지 보니까 알만하네요 ㅋㅋㅋ
그래요 말투만 봐도 남 깎아내리는 것 말고는 없어 보이는데 그렇게 잘 알면 수준 낮은 댓글 달지말고 무시하고 제 갈길이나 가시죠?
찐
연예인 묻어가는 더빙은 싫은데.. 전문 성우 써줘야 볼만한데..
뭐야 여름방학때쯤이라 안그랬었나. 물들어올때 노젓는 건가. 좋네
날씨의아이 퀄리티라면 볼만하징 제발 연예인 부르지말아줬으면...
뜨즈메~~
날씨의 아이 정도만 되어도 괜찮을 것 같네요...
후후...당연히 더빙 나와야지... 개봉은 언제일까나???ㅋ
너의 이름은 재더빙 안해주냐 나쁜놈들아~~~
너의 이름은때 욕은 욕대로 먹고 성적도 별로였으니 날아 처럼은 해주겠지?
너의 이름때 연예인들 보면 말 그대로 빛좋은 개살구였고 성적도 폭망인지라 할 생각도 안들겠지
연예인더빙시 제발 성우들 밥그릇 뺏지마라. 더빙이 학예회 장난도 아니고 검증도 안된 실력갖다가 저 ㅈㄹ이면 답없는거 모르나
[버츄얼유튜버] Re:AcT) 深海のリトルクライ/ sasakure.UK - 유메카와 카나우
[남궁루리] 경주 기행문
[보컬로이드] 1일 1신곡 -私は雨 (나는 비) / 稲葉曇 (이나바 쿠모리)
[우타이테] 運命の人だった。 feat. 榎本虎太朗・瀬戸口雛 / HoneyWorks
[원피스] 원피스 1112화 번역
[수인] 표범과 설표
[R.아미규] 살면서 처음 그려봤습니다
[VSPO!] 히나노 마마
[사사] 🍷 4월 21일 일요일 오후 4시 R루니님 채널 합방 (사사님 출연)
미캐의 수준이면 제2의 너의이름은 더빙판 사태가 나올게뻔함
날씨의 아이 때는 그래도 전문 성우로 더빙하긴 했습니다.
미디어 캐슬이 또 더빙을?
날씨의 아이 만큼만 해라
이런 마을 싫어요~ 이런 인생도 싫어요~
흥행하는데 안나올리가 없죠
미디어 캐슬이 또 더빙을?
그 작품 때문에 기대가 용 안되네요....
비염천
날씨의 아이 때는 그래도 전문 성우로 더빙하긴 했습니다.
근데 번역이 좋지 못했죠
여름방학으로 예정하던 모양이더니 당겼나보네요
이번에도 연예인 더빙일까..
사실 스폰서가 까라면 까야되는지라..
그 말을 그대로 믿으셨습니까...
이런 마을 싫어요~ 이런 인생도 싫어요~
자연스런 목소리 ㅋ
미캐의 수준이면 제2의 너의이름은 더빙판 사태가 나올게뻔함
그랬으면 날씨의 아이 때 벌써 그 사단이 나지 않았을까요?
대신 오그라드는 자막 번역을 그대로 쓰는 참사가 벌어졌죠
너의 이름 더빙 생각하면 혈압이................ 하아
날씨의 아이 만큼만 해라
안됨 번역도 고쳐야됨
날씨의 아이 때처럼만 하면 된다...너의 이름은 때처럼 하면 이젠 끝이다.
빛 - 날씨의 아이 똥 - 너의 이름은
날씨 때는 보니 국내 정서에 안 맞는 번역 그대로 끌고 갔던데 이번엔 번역 좀 제대로 해줬으면...
날씨때는 번역이 좀 겨슬리던데 소년 소년 거릴때 좀..
정신감정이 필요할까요?
ㄹㅇ 그 안어울리는 문어체 그대로 쓰면 어쩌자는건지
날씨의 아이처럼만 하면 2번정도 보러감 ㅂㅅ같이 어그로 끌어서 너의 이름은 사태처럼 처럼 하면 누가 보러감?
회사에 덕후가 한명도 없나
제발 너의 이름처럼 뻘짓하지 말고 날씨의 아이만큼만 해라
미캐 그래도 너의이름은 때 개뻘짓한거 때문에 날씨의아이 때는 전문성우 썼더만 그래도 한번 박힌 이미지가 워낙 괘씸해서 블루레이 나오면 일판 살란다
이모의 사투리 살려쥤음 좋겠다...
더빙 캐스팅 목록 +스즈메 역 - 김연우 성우님(클로져스 '바이올렛') - 장예나 성우님(기동전사 건담 수성의 마녀 '슬레타') +소타 역 - 민승우 성우님(스파이패밀리 '로이드 포저') - 정재헌 성우님(별을 쫓는 아이 '신') 이렇게 라도 가이드 안 잡아주면 또 이상한 캐스팅 할까 봐 설레발로 글 남깁니다.
진짜 설레발이네요. 이런건 일기장에 쓰세요.. 보는 사람이 쪽팔려요
님만 쪽팔리겠죠. 너의 이름은 더빙판 안봤나봐요 ㅋㅋㅋ... '너의 이름은' 더빙판 보고 그 소리 하세요! 본 사람은 이렇게 이야기 하는 거에 대해 뭐라 안해요 님만 혼자 남의 댓글에 괜히 트집 잡는거에요
생각해 보니 더빙판 안봤으니 이런말을 하는게 확실하네요!
미캐가 무슨 짓을 했는지 이미 다른 사람들 댓글로도 알 수 있는데 어떻게 아무것도 모르는 말을 이렇게 볼멘소리처럼 답글을 다는건지...
전 그만큼 전문 성우가 더빙해 주길 바라는 맘으로 쓴 겁니다 함부로 남의 댓글 가지고 자기 수치심인 마냥 쓰지 마세요 오히려 수준 떨어져요 뭐 루리웹에서 이런건 이미 일상이니... ㅡ 3 ㅡ
궁금한게 날씨의 아이는 미디어캐슬이 전문 성우 써서 더빙했는데 왜 날씨의 아이 얘기는 안하시나요?
날씨의 아이는 나름 괜찮았어요. 번역이 좀 거슬린다고 몇몇 분은 이야기 하는데, 그래도 너의 이름은에 비하면...
그리고 저는 지금 성우 관련 이야기를 하는겁니다 제 글 좀 제대로 읽고 이야기 해주시길 바랍니다
작품의 문제가 아니라 성우 문제입니다!
제대로 읽었어요 날씨의 아이는 성우분들 사이로 블라인드 오디션을 통해 심규혁 성우님과 김유림 성우님이 뽑힌거고요 아마 스즈메의 문단속도 블라인드 오디션 할텐데 왜 이상한 캐스팅 할까봐라고 하시는지 이해가 안가서요
너의 이름은 재능기부로 연예인 더빙을 해서 그걸 두고 이야기 한겁니다 날씨의 아이는 님 말씀처럼 블라인드 오디션으로 했고 불만은 없습니다. 이상항 캐스팅은 너의 이름은의 캐스팅 일화를 말한거에요
이해가 안되는건 뭔가요? 님도 너의 이름은 더빙판 안보신건가요?
어쨌든 성우분들 쓴건 제가 생각했을때 개인저ㄱ으로 어울린다고 생각한 목록이고 너의 이름은 때와 같은 일이 일어나지 말라는 뜻이기도 합니다
계속 너의 이름은에 대한 이야기를 하는데 왜 자꾸 님이 그걸 못 본것 같은 말을 하시는 건지.... 안보셨다면 플랫폼 통해서 너의이름은 더빙판 대여해 보시길....
뭐 하시는 분이길래 영화 더빙하는데 배놔라 감놔라 하면서 가이드를 잡아주세요?
우와 진짜 🐕찐따같다
아 씨 뭐야 일어나니까 알림이 뭐 이리 많나했더니 ㅋㅋ 아 예 평생 그렇게 즐겁게 사십쇼 ㅋㅋㅋ
그러는 님이야 말로 뭐하시는 분이길래 아무것도 모르는 이런 몰지식한 댓글을 왜 다는 거죠?
몰지식 하다는 근거가 뭐죠 관계도 아닌 것 같은 사람이 자칭 전문가 행세하면서 훈수질 하는게 역겨워서 물어봤는데요
활동내역 꼬라지 보니까 알만하네요 ㅋㅋㅋ
그래요 말투만 봐도 남 깎아내리는 것 말고는 없어 보이는데 그렇게 잘 알면 수준 낮은 댓글 달지말고 무시하고 제 갈길이나 가시죠?
찐
연예인 묻어가는 더빙은 싫은데.. 전문 성우 써줘야 볼만한데..
뭐야 여름방학때쯤이라 안그랬었나. 물들어올때 노젓는 건가. 좋네
날씨의아이 퀄리티라면 볼만하징 제발 연예인 부르지말아줬으면...
뜨즈메~~
날씨의 아이 정도만 되어도 괜찮을 것 같네요...
후후...당연히 더빙 나와야지... 개봉은 언제일까나???ㅋ
너의 이름은 재더빙 안해주냐 나쁜놈들아~~~
너의 이름은때 욕은 욕대로 먹고 성적도 별로였으니 날아 처럼은 해주겠지?
너의 이름때 연예인들 보면 말 그대로 빛좋은 개살구였고 성적도 폭망인지라 할 생각도 안들겠지
연예인더빙시 제발 성우들 밥그릇 뺏지마라. 더빙이 학예회 장난도 아니고 검증도 안된 실력갖다가 저 ㅈㄹ이면 답없는거 모르나