|
본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 서현역 근처 스타벅스에서 보자
- 집 마당에 수영장을 만든 사람
- 진짜로 기사 뜸
- 수면내시경하면서 헛소리를 다 기억하는 여자
- 이순신이 운빨로 승리했다는 전문가
- 서큐버스 소환하는 만화.manhwa
- 버튜버) 마츠리 : 이 상황서 팬티 찍으려는 ...
- [인방] 치지직 태그 어떤 식으로 달고 있나 ...
- 2000원으로 청년막 지킨 친구 썰
- 페른이 ㅅㅅ하고 난 표정 甲.jpg
- 경찰 총 훔치기 시도.gif
- 틀딱을 대체한다는 딸피라는 단어의 진실 ㄷㄷ
- 창작물에서 고증 무시한 경우 중 가장 악랄한 ...
- 공포의 남편 취미 물건 처분 대참사
- 걸판) ㅂㅂ지 않으면 나갈 수 없는 방
- 베글에 자택대기 해고한 은행이 레전드인점
- 성행위 실습 시간 manga
- 요즘 학교 신형 갑질 사례
- 응급 의사가 겪은 충격적인 상황
- "첫번째 시도로 보스를 거의 쓰러트릴뻔 했어"
- 라오)코요리 원작스킨을 받아들이는 과정
인기 검색어
유저게시판 최신글
배우들이 대놓고 실존인물들이라 일음하면 오히려 이상할거같네요 ㅋㅋㅋ
코지마 게임은 영음이 아니면 좀 이상한거 같음
어쨌든 선택권이 있다는게 바람직하네요
;; 플포패드랑 같이 꼽아놔서 그랬네요;;;
코지마 게임뿐 아니라 저런 서양인이 주로 나오는 실사풍 게임에서 일본어 더빙은 많이 어색하더군요. 예전에 NHK에서 미드를 일본어 더빙으로 봤을 때의 어색함 같은게 느껴져요...
엑원패드 인식을 못하네요. 왜이러지
MdirIII
;; 플포패드랑 같이 꼽아놔서 그랬네요;;;
드뎌!!!
어쨌든 선택권이 있다는게 바람직하네요
오 일어 음성도 되는군요
배우들이 대놓고 실존인물들이라 일음하면 오히려 이상할거같네요 ㅋㅋㅋ
코지마 게임은 영음이 아니면 좀 이상한거 같음
최전방고라니
코지마 게임뿐 아니라 저런 서양인이 주로 나오는 실사풍 게임에서 일본어 더빙은 많이 어색하더군요. 예전에 NHK에서 미드를 일본어 더빙으로 봤을 때의 어색함 같은게 느껴져요...
저도 바하2 re 할때 일본어 더빙 들어볼까? 하고 해봤는데 그냥 영어가 낫더라구여 ㅋㅋㅋㅋㅋ
일어 음성이면 카이바 목소리를 들을 수 있겠군요!!
겐붕이!
셊곖쵮곲읪 횞삾 콦낪밊
여캐 모드 언제 나오나여?