출처에서 퍼온 글입니다. 많은 분들이 관심 가져주셨으면 좋겠습니다^^ 안녕하세요 몽키해드입니다. 이번에 MORT를 이용해 타이탄폴2 준한글화를 진행하고 있는데 번역을 도와주실 분이 필요합니다. MORT는 화면에 뿌려진 대사를 번역해주는 툴입니다 - https://killkimno.blog.me/70179867557 MORT를 이용하기 때문에 완벽한 한글패치가 아닌 준한글화 입니다. 게임에 나오는 대사를 인식해 번역본을 화면에 뿌리는 방식입니다. 혹시 도와주실 분은 쪽지나 덧글 또는 killkimno@naver.com 으로 메일 보내주시면 됩니다. [출처] 타이탄폴 2 번역을 도와주실 분을 구합니다 (한글화하는 사람들 모임) | 작성자 몽키해드
안녕하세요 몽키해드입니다. 번역은 대부분 완료 되어서 검수 단계에 있는 상황이라 따로 추가 인원을 뽑고 있진 않습니다. 아마 이번 달 안으로 완성 되어서 배포할 수 있을거 같네요. 아래는 현재 적용된 영상입니다. https://youtu.be/Ec1Jh9pGKuk
오 이거 싱글 개재밌는데
오 이거 싱글 개재밌는데
이정도만 되도 플레이에 지장없겠네요!!! 응원합니다
'그 대사'를 한글로!
Trust me
와 이정도 한글화만되도 타폴2 살 생각 한가득인데
와 기대하겠습니다!!
와 싱글 첨 보는데 간지네
크으 타폴2 안해본 뇌 삽니다ㅜㅜ 진짜 FPS 싱글중에 역대최고로 잘만들었습니다. 전 콜옵 모던 보다도 재밌게 했어요.
재밌겠다.ㅜ
이거 이미 번역은 상당수 진행되서 2챕터 남았다고 했을겁니다
스팀판 사 놓긴했는데 진행 중 나오는 말 번역하는거면 플레이하면서 번역해야 하나요? 참가해보고는 싶은데 플레이 하면서 번역하는거면 시간이..
날 믿어
쪽지 드렸습니다
와 드디어 예전에 사놓고 지금동안 묵혀둔걸 할수 있는건가
프바엔진이 진짜 한글화에 극상극인데 잘되려나...
안녕하세요 몽키해드입니다. 번역은 대부분 완료 되어서 검수 단계에 있는 상황이라 따로 추가 인원을 뽑고 있진 않습니다. 아마 이번 달 안으로 완성 되어서 배포할 수 있을거 같네요. 아래는 현재 적용된 영상입니다. https://youtu.be/Ec1Jh9pGKuk
와 정말 고생하셨습니다