안녕하세요.
'아이돌마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈' 운영진입니다.
현재 번역에 관해서 현재 순차적으로 수정을 하고 있기 때문에 수정이 반영되지 않은 점 죄송합니다.
이후 업데이트에서 순차적으로 수정을 반영해나갈 예정이오니 잠시만 기다려주시면 감사하겠습니다.
이용에 불편을 드려 진심으로 죄송합니다.
안녕하세요.
'아이돌마스터 밀리언 라이브! 시어터 데이즈' 운영진입니다.
현재 번역에 관해서 현재 순차적으로 수정을 하고 있기 때문에 수정이 반영되지 않은 점 죄송합니다.
이후 업데이트에서 순차적으로 수정을 반영해나갈 예정이오니 잠시만 기다려주시면 감사하겠습니다.
이용에 불편을 드려 진심으로 죄송합니다.
개소리 오지구요 ㅋㅋㅋ 필터링 단어는 어떻게 변명하실려고 ㅋㅋㅋ
한남소추재기쇼타같은것도 필터링에 같이 넣지 않는 이상 쿵이널쾅타지 시즌2.
특기 : 주사맞기?? 대사 : 가슴이 커진게 말 대신 옷이 작아지고 있음
수정을 다 한 다음 냈어야 하는 게 상식 아님?
여태 안 고치고 모했니? ㅋㅋㅋ
개소리 오지구요 ㅋㅋㅋ 필터링 단어는 어떻게 변명하실려고 ㅋㅋㅋ
지이이이이인짜 존나 잘봐줘서 메갈이 안보이는 필터링같은거에 지들 똥을 뿌려놔서 못봤다고 친다고 해도, 캐릭터들이 수정 전 대사들을 말하는건 대체 왜? 이건 정말 게임 좀 해봤다면 안보일래야 안보일수 없이 나오는데?
꼬우면... 아시죠?
특기 : 주사맞기?? 대사 : 가슴이 커진게 말 대신 옷이 작아지고 있음
끝났지머
물뽕 한대 빨고 헌혈해서 약을 널리널리 퍼뜨리는 쾌감을 가진 싸이코패스..
옷이 살아있어! 옷이 작아지고 있다고!
여태 안 고치고 모했니? ㅋㅋㅋ
한남소추재기쇼타같은것도 필터링에 같이 넣지 않는 이상 쿵이널쾅타지 시즌2.
생각해보면 게임 내에서 '오빠'라는 단어 지울려고 그 쪽에서 엄청나게 작업한 거 같네요. 처음부터 오빠라는 단어 검열하라고 직책이 무거우신 분이 압박을 가했을 듯. 그분들껜 거슬리는 단어니까. 일반적으론 도저히 오빠라는 단어를 검열할 생각이 안 들텐데 시작부터 그 무게가 느껴지는 거 보니 앞으로의 운영도 그 무게를 지고 갈 것 같습니다.
근데 홈페이지 번역 터지고 고쳐졌을때 그 무거우신분들 이미 떠났을거 같은데
오빠란 말 바라는 남덕들은 거르면 되고, 그분들이 원하는 언냐들이 열심히 여자 아이돌 키우는 겜에 핵과금 해주것죠 ㅎ
아직도 '오빠가 프로듀서로 바뀌어서 불편함? 뭐가 문제임~' 이러는 중이더군요
트윗에서 한리시타 번역 그대로 온다고 그 분들이 신났습니다.
음성은 그대로에 일러도 그대로일텐데 번역 하나 가지고 '안빻았다.' 라니 이게 무슨 소리야.
번역,,, 음,,,;
솔직히 홈페이지 번역문제 언급됬을때 했어야하는거 아니니
저 해명문이 사실이라고 가정하면, 저들은 저걸 알면서 오픈을 강행했다는 뜻이고, 그렇다면 저 사안을 그다지 중요한 사안이 아니라고 내부적으로 보고 있다는 점의 증거라 할 수 있겠네?
1. 저걸 모르고 오픈했다 -> 페미 편향 의혹을 벗을 실마리는 되겠지만, 몇일 전의 방송하며, 고칠 시간 2달을 주고도 뒷전에 내버려두고 오픈한 운영의 기본도 없다는 증거 2. 저걸 알고도 오픈했다 -> 페미 편향 그런 건 별 중요한 문제도 아니고, 오픈 해 놓고 천천히 수정하면 될 수준의 일로 판단한다는 증거. 둘 중 어느 것을 선택하실 지?
존나 형식적이네 어느부분을 어떻게 수정할건지 언급도 없고 아직 출시도 안했는데 뭔 이용에 불편을 드려 죄송합니다야
출시됨...
출시되어서 접속해보니 그 처음에 문제되었던 상태로 나와서 다시 말이 많은거죠
아 출시했군요.......
엌ㅋㅋㅋㅋㅋ
수정을 다 한 다음 냈어야 하는 게 상식 아님?
단타먹고 튀는 중국겜들이랑 비슷한 느낌의 운영
이제와서 순차적 소리 하는거 보면 아주 천천히 하는척이나 할테니 흑우 한남들아 떠나지 마라 하는거 같은데
덕후게임에서 덕후가 싫어할짓거리만 골라서 하고 있네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 매출 올리기 싫은가보다
한번은 우연이지만 두번은 우연이 아니지. 그사실 메갈판타지가 잘 보여줬잔아?
무슨사건 터졌나요? 누가 설명좀
페미 끝.
제가 파악하기로는 1. 밀리시타 한국 런칭 발표 2. @재들 환호 3. 번역 올라온 거 보니 의도적인 페미 편향 번역들이 속속 보임 4. 유저들 항의 5. 여러 차례에 걸쳐서, 특히 런칭 방송 키고 수정하겠다고 약속 6. 트페미들 부들부들 7. 오늘 오픈하고 보니 '하나도' 수정 안 되어 있고, 그 차원을 떠나서 번역도 군데군데 미번역 스크립트들에, 오역들에 상태가 엉망진창 8. @재들 대폭발 '2개월 줬는데 뭐하고 있었냐' 9. 공식 '일단 오픈은 한 거고, 차차 수정해 나갈 거니 게임 해 주세요'라고 지금 공지 올림 이런 순서로 이해하고 있습니다.
중요한 필터링 단어가 빠졌네요. 그쪽 성향 위주의 필터링
그 점은 7.5번 항목 정도로 추가하면 되겠네요. 첨에는 우연인 줄 알았는데, 사례가 십수개 늘어나는 것을 보고, 우연이 아니란 걸 확인했죠.
진짜 그 사건 터지고 제대로 번역하겠다 공지까지 해놓고 대체 두 달 동안 뭐한 거지??
월급날두들~ 초기운영도 날로먹네요~ 쿵쾅이들 영혼이나 받아먹고 짧게짧게 하시길~ 늧었음 ㅂㅅ들아~~
액토즈가 중립 지킨다는 소리랑 같은 소리네
응원중
말로만 고친다고 하고 은근슬쩍 넘어가는 꼴을 한두번 봤어야지
그쪽과 관련된 것 말고도 번역 퀄 심하게 문제 있어 보이던데 특히 카드에 이름 박히는 거 그냥 일본어 그대로 둔 건 뭔 경우인지....
이거 한글판 나온다할때부터 번역때문에 이야기나와서 수정한다고 하지않았냐. 컨펌을 받았는데, 수정하지않고 나온다는건 아마추어나 할짓이지.
한섭바로 손절하길 잘함
과금을 하면 지능상승됐을때 바로 탈출인데, 아직 무과금이라 일단 지능상승하고 대기중
플포마스들 터져서 구호선 온 줄 알았는데 자객이었냐
말로만 고친다 어쩐다 그러고 실제로 뭐 하나 한거 없나보네요. 그 사이에 시간이 없었던 것도 아니고 기존 개판번역 그대로 내놓고 말 많아지니, 다시 또 순차적으로 수정하는 중이라 반영이 안 되었어요. 이 ㅈㄹ. 이야기 나온지가 언제인데 생각이 있다면 런칭될 때는 전부는 못 하더라도 대부분 수정된 상태로 나왔어야 하는거 아닌가. @ㅏ재들 엿 먹이는데 도가 텄네요. 그리고 수정사항을 차후 업데이트에서 순차적으로 적용된다는게 너무 어이 없음. 거기에 로그인 보너스 화면에 있는 그림 대패질도 안 되었더만요. 대체 뭘 준비한거임?
ㅁㄱ쪽 단어는 하나도 필터링에 안 걸리는 것도 문제. ㅇㅂ는 안 되는데 ㅁㄱ이 되는게 말이 되나. 둘 다 안 되는게 맞는거지. 그리고 쪽■■는 부적절한 단어라고 필터링 걸리면서 조선■은 됨. 뭐 이딴 쓰레기가 다 있는지.
ㅇㅂ거 필터링 안 되는게 있었네요. 저건 생각도 못 했어서. 그냥 쓰레기네요.
메갈시타라니....
좀 많이 어이가없네 ㅋㅋ 시장조사를 전혀 안한건가
반남 엔터 코리아랑 반남 엔터는 다른곳에서 서비스 하는거임?
모바일게임은 일본 본사 운영
개소리 ㅋㅋㅋ 내놓고 대충 간보려고 했겠지 안그럼 대체 2달동안 뭐했냐?
네 다음 메갈새끼들
긴급은 지랄 진짜 긴급하게 생각할 문제였으면 오픈때까지 2달동안 손놓고 뭐한거냐 ㅋㅋ
운영 줫같이하네 오픈 미뤄서라도 수정해서 와야지 안그래도 오픈전부터 이미지 ㅁㅁ났는데 두번 죽이네 제정신인가
그냥 좀 불매합시다ㅋ
이번에도 몇달 못가겠군 진짜 아이마스는 한국 들어올때마다 이꼴이 되네...미래가 뻔히 보이는데 들어갈 엄두가 안난다 보나마나 환불못하게 1년만 딱 살려둘듯