본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 거유 사진 아님
- 미국] 병1신같은 생각이군 당장하자 했다가 징...
- 오빠 저 사람들 너무 시끄럽다, 조용히 좀 하...
- 내가 경험한 최악의 부대찌개.jpn
- 금태양에게 조교 완료된 소꿉친구 클리셰
- 삼겹살 다음으로 일본 식탁에 오르고 있는 한국...
- 특이하게 생긴 새
- 못생겨도 여자랑 사귈 수 있는 이유.jpg
- 윈도우 10 기본 배경화면 만든 방법.gif
- 흘러 넘치려는 탱이들
- 블루아카) 말빨 좋은 선생이 설득당한 이유
- 극현실주의 콜센터 웹툰.manhwa
- 김성모) 웹툰에서 사자를 처리하는 방법
- 블루아카)맛있는 양미카
- 일본에서 부모를 부르는 다양한 호칭
- 업계 레전드 짐 켈러의 패기 원탑
- 말딸/번역) 키타쨩의 미소
- 적당한 가슴크기.
- 당신의 닉네임이 아내가 됩니다.jpg
- 촬영을 방해하는 오빠들.mp4
- 말딸) 신비한 고루시.jpg
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 니케 - D: 킬러 와이프 테스트출력
- 생라면에 혼자 한잔
- 명륜진사갈비 신메뉴 먹어봤습니다
- 극광의 프로마시스를 추구하다
- 도쿄 포포 베이커리
- 동네 빵집에서 산 빵들입니다
- The합체 그레이트 마이트가인
- 어른이 되면 맘껏 먹을 수 있는것
- 어른이들의 모여서 한상차림
- 카오스의 의식
- HG 휘케바인 MK-III 도색완성
- 미나세 이오리 - 마피 코스프레 버전
- 난 초베지터라구!!
- 피규어아츠 손오반
- 긴자 화과자 키쿠노야
- 사막과 맛있는 메카 전투
- 아쉬움 남긴 과거에 보내는 마침표
- 고전 명작 호러의 아쉬운 귀환
- [게임툰] 자신만의 용을 찾는 여행
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
파파고가 중국어, 일본어는 구글번역기 뺨치던데
역번역 검수는 번역기 작업에 기본중 기본아닌가여
오 개꿀
파파고가 중국어, 일본어는 구글번역기 뺨치던데
그래 봐야 내가 다시 번역해야 하는 게 너무 많아...
깨알글씨
역번역 검수는 번역기 작업에 기본중 기본아닌가여
아.... 아 항...... 검수를 하는 사람들에게 필요 한거구만...
만ㄹ이 좋아졌어도 저도 좀더 다르거나 매끄러운 문장이없나 여러번 해보기는 합니다 ㅋㅋ
비유하면 파파고는 외국어잘하는 한국사람이고 구글은 한국어도 할수있는 미국사람이니깐 한국사람이 이용하는 파파고가 좋을듯요
한단어 검색해서 다운 받고, 또다른 한단어 검색해서 다운 받고... 등등등등 을 노가다로 다 받아야.... 그러는 건가 ?
언어별 10MB 크기의 파일을 받으면 됩니다 한글 - 영어 10MB 영어 - 일본어 10MB 중국어 - 영어 10MB 이런 식으로
파파고보다 구글번역이 더 좋긴함
루리웹-3462112549
파파고로 ヨーギラス 쳐보면 요기라스라고 나오는데 구글번역으로 치면 애버라스 나옴ㅋㅋㅋ 파파고ai 분명 유사ai로 구라치고 있는게 분명함ㄲㄲ
오프라인이니 인공신경망 번역이 아니라 SMT방식이겠죠?
대만은 뭘로 번역해야하나요?
파파고 쓰세요. 중국어(번체)로 번역하시면 됩니다.
영어논문들 초록만 후딱보고 개요파악할때 번역기돌려서 내용 훑어보는경우 많은데 전공용어도많은데 파파고가 구글번역보다 좀더 정확하게 나오더라구요.
구글번역 진작에 있는건데 지금 생겼나보네