(Infinite Fall이 개발한 나이트 인 더 우즈)
나이트 인 더 우즈의 개발을 맡은 Infinite Fall의 공동 창업가이자 게임디자인 및 음악을 맡은 알렉 홀로카가 스스로 생을 마감했습니다.
알렉 홀로카는 8월26일 한 여성에게 성폭행 및 가스라이팅(
타인의 심리나 상황을 교묘하게 조작해 그 사람이 스스로 의심하게 만듦으로써 타인에 대한 지배력을 강화하는 행위)을 저질렀다는 고발이 트위터에서 전해졌었습니다.
이에 대해 공식 트위터는 알렉 홀로카와의 관계를 끊고 현재 진행중인 모든 프로젝트를 취소하겠다고 발표하였습니다.
(https://twitter.com/NightInTheWoods/status/1166778462264274944)
다만 공동 제작자중 다른 한 명인 스캇 밴슨은 고인의 작업들을 삭제할 생각은 없고 알렉은 해고당하지 않았고 해고보다 음악 밴드가 깨진것이라며 비유를 통해 설명하였습니다.
(https://www.reddit.com/r/NightInTheWoods/comments/cxqjp8/end_of_summer_backer_update/)
그리고 피해자는 조이 퀸이라는 인디 게임 개발자며 게이머게이트 사태로 매우 논란이 일었던 인물입니다.
(조이 퀸)
게이머 게이트란;
https://bbs.ruliweb.com/news/board/1003/read/1490511
하루만에 3명의 게임 개발자들이 성폭행 혐의로 기소됨:
http://bbs.ruliweb.com/news/board/1001/read/2196329
(↓이하는 조이 퀸이 게시했던 트윗)
I want to say upfront that I'm not saying this for anyone but me and the other people that I know have been hurt by him, and might in the future be hurt. I read Nathalie Lawhead's post about her rapist being an industry legend who took advantage of her and poisoned her career and it shook me to my core. Her waning health, her fear, the way she described all of it feeling like drowning... and my heart broke for her. Beyond that, I felt *ashamed*. So many of the little details, down to the timing, had been things I've gone through too, just a few months into my time as an indie game developer. And it's haunted me ever since. It's why I don't go to GDC anymore. I'm drowning too.
A few months into making games, I was ㅅㅅually assaulted. My visa status was threatened if I told anyone, and he went out of his way to tell the community that I'd been falsely accusing him of rape when I hadn't said anything to anyone (but a third party who saw it happen firsthand confronted him about it the next day). This story isn't about him - after years of therapy and working on himself, he reached out and apologized for everything, and I've forgiven him. But that's the background to this story.
난 이걸 내가 아는 다른 사람들과 그에게 상처받은 사람들, 그리고 나중에 상처받을 사람들을 위해 말하는 게 아니라고 솔직하게 말하고 싶다. 난 나탈리 로헤드[3]의 ㅁㅁ범이 그녀를 이용하고 커리어에 독을 뿌렸는데 사실 그 ㅁㅁ범이 업계 내에서 전설로 뽑히는 사람이었다는 기사를 읽었고, 이 기사는 나를 뒤흔들어 놓았다. 그녀의 쇠약해지는 건강과 두려움, 그 모든 것을 묘사하는 게 마치 익사하는 느낌이었고... 내 마음은 부서졌다. 그 이상으로, 난 *부끄러움*을 느꼈다. 기사에 나온 사실들은 내가 인디 게임 개발자로 일하면서 몇 달간 겪은 일이었다. 그것들은 날 계속 괴롭혔고, 이로 인해 난 ADC에 가지 않게 되었다. 나도 그곳에 잠길 것 같다.
게임을 만들기 몇 달 전, 난 성폭행을 당했다. 내 비자 상태를 빌미로 아무에게도 말하지 말라고 협박했으며, 내가 아무한테도 말하지 않았을 때 그는 커뮤니티에 내가 허위로 ㅁㅁ 사실을 고발했다고 말하기 위한 방법을 찾고 있었다(그러나 이걸 목격한 제 3자가 그를 직접 만났다). 이 이야기는 그에 관한 것이 아니다 - 몇 년간의 치료와 그가 일을 모두 마친 후, 그는 모든 것을 사과했고, 난 그를 용서했다. 하지만 이건 그저 이 이야기의 뒷배경이었다.
One month after the assault, I wanted to leave Toronto. I was scared, I couldn't sleep, and I almost killed myself over it. I had a suicide note and everything ready to go but I just didn't want to do that to my roommate.
Enter Alec Holowka. Yeah, the one from Aquaria and Night in the Woods. He was one person who I felt like, in my newly chosen field, had my back.
He talked about how great and cheap Winnipeg was and we flirted and talked on skype for hours. He knew I was in an incredibly vulnerable place and he asked me to come visit him in Winnipeg to see if I'd want to start an indie house there with the 3 friends I'd been talking about the idea with, and to see if the thing between us was as cool as it seemed at a distance. Two weeks. I'd buy the plane ticket there, he'd buy my plane ticket back. He knew i couldn't afford it otherwise so that was the deal.
I wouldn't get home for a month, and only then it was because my roommate used his miles to get me out of his apartment that he had physically confined me to.
성폭행을 당한 지 한 달 후, 난 토론토를 떠나고 싶었다. 무서웠고, 잠을 자지도 못했으며, ■■ 바로 직전까지 갔었다. 유서와 그 외 모든 것을 준비했지만 룸메이트 때문에 ■■할 수 없었다.
알렉 홀로카가 떠올랐다. Aquaria와 나이트 인 더 우즈의 그 사람 맞다. 그는 내가 새로 선택한 분야에서 내 뒤를 봐줄 수 있는 사람으로 느껴졌다.
그는 위니펙이 얼마나 좋고 저렴한지에 대해 얘기하면서 몇 시간 동안 스카이프로 히히덕거리며 얘기를 나눴다. 그는 내가 엄청 위험한 곳에 살고 있다는 것을 알았고, 위니펙으로 와서 그 아이디어에 대해 이야기했던 3명과 같이 인디 하우스를 시작하고, 우리 사이의 일이 멀리 보이는 것 만큼 멋진지 알아보자고 물었다. 2주 후 난 비행기 표를 샀고, 그는 내 돌아오는 비행기 표를 샀다. 그는 내가 다른 방법으로 표를 살 수 없다는 것을 알았고, 결국 그건 거래였다.
난 약 한 달간 집에 돌아오지 않았고, 그때 룸메이트가 나를 집에서 쫒아냈다.
While I was in Winnipeg he slowly isolated me from everyone else in my life while absolutely degrading me whenever we were alone. He convinced me to talk the 3 friends out of getting a shared place with me there. He convinced me to let him program my game instead of the friend I had been working with, despite many protests. He screamed at me for over an hour once because of the tone in my voice when I said hello. He wouldn't let me leave the apartment without him and refused to give me the code to get in.
About the ㅅㅅual assault, he blamed me. He said he was jealous of me, to be wanted like that. He'd bring it up during ㅅㅅ, where he'd regularly be mean and violent. He told me he loved me, in a way no one else would, because he could see that I was terrible and he loved me anyway. And I bought it, because that's how you feel when you're recovering from being ㅅㅅually assaulted.
I spent a lot of that month hiding from him in the bathroom. His moods would shift and he'd throw things and hurt himself seemingly at random and blame me. He'd jam his fingers inside me and walk me around the house by them when I told him it hurt.
내가 위니펙에 있는 동안, 그는 우리가 혼자 있을 때 나를 비하하면서 내 인생의 다른 사람들로부터 나를 천천히 멀어지게 만들었다. 또 그는 다른 3명의 친구들에게 나와 같은 장소에 있지 말라고 설득시켰으며, 많은 항의에도 불구하고 내가 함께 일한 친구 대신에 나에게 프로그래밍을 시켰다. 또 내가 인사할 때 목소리의 톤 때문에 한 시간 동안이나 소리를 질렀으며, 자기 없이 아파트를 떠나지 못하게 했고 아파트에 들어갈 비번도 주지 않았다.
성폭행 사건에 대해 그는 내 탓으로 돌렸다. 그는 나를 질투한다고 말했고, 그렇게 되고 싶다고 했다. ㅅㅅ 중에도 그 이야기를 꺼냈으며, 정기적으로 난폭하고 폭력적이었다. 그는 내게 너가 형편없어도 너를 사랑한다고 말했고, 다른 사람들을 그렇지 않을 거라고 했다. 그리고 난 그걸 받아들였으며, 왜냐면 이게 성폭행을 당한 후 회복할 때의 기분이기 때문이다.
나는 그 달의 많은 시간을 화장실에 숨어서 그를 피하는 식으로 보냈다. 그의 기분은 바뀌었고, 나에게 물건을 던진 다음 어떻게 다치든 간에 전부 내 탓으로 돌렸다. 내가 그에게 아프다고 말하면 날 잡고 집을 돌아다니며 질질 끌고 다녔다.
I was scared to leave. I was scared to tell anyone. He'd act normal when other people were around and lay into me as soon as we were alone, then apologize and say how much he needed and loved me. I got even more scared when the two weeks had passed and he kept putting off the agreed plane ticket home. I spent a lot of that time hiding in the bathroom from him. My roommate started to get scared and asked me if I needed help getting out. I said yes, and Alec barely looked at me as I left.
When I got home, I sent a cordial and friendly break up email. He lashed out and banned me from an indie games community he ran, banned himself, then went to other industry legends asking them to help him kill himself because I was such a bitch. He made sure to blacklist me at important industry events. He tried to ruin the career I'd barely started. To a degree it worked.
The night GG started I vaguebooked about it without specifying which ex and two other women in games immediately messaged me to ask if it was Alec. He'd done similar things to them. They knew he'd been fixated on me and were also too afraid to speak up about an industry legend.
난 떠나기가 무서웠다. 다른 사람에게 말하는 것도 무서웠다. 그는 다른 사람이 곁에 있으면 평범하게 행동하고, 우리가 혼자 있을 때 누워서 나에게 사과한 다음 그가 얼마나 나를 필요로 하고, 또 얼마나 사랑하는지에 대해 말하곤 했다. 2주가 지나자 난 더 겁을 먹었고 그는 집으로 가는 비행기 표를 계속 연기했다. 내 룸메이트는 겁을 먹기 시작했고 나에게 탈출하는 데 도움이 필요하냐고 물었다. 나는 그렇다고 말했고, 알렉은 내가 떠날 때 나를 거의 쳐다보지도 않았다.
집에 도착했을 때, 난 다정하고 친근하게 이별 메일을 보냈다. 그는 나를 마구 때리고 그가 운영 중인 인디 게임 커뮤니티에서 나를 밴하고 자신까지 밴 한 다음, 다른 업계의 전설적인 사람들에게 가서 자신이 너무 ㅁㅁ이라서 ■■하는 것을 도와달라고 했다. 또 그는 중요한 업계 행사 때 나를 블랙리스트에 올렸다. 그는 내가 간신히 시작한 커리어를 망치려고 하고 있었다. 꽤 효과가 있었다.
GG가 시작되던 밤, 두 명의 여성이 나에게 알렉이냐고 메시지를 보냈고, 난 구체적으로 말하지 않고 베이그북[4]을 했다. 그는 그들과 비슷한 일을 했다. 그들은 그가 나에게 집착한다는 것을 알았고 너무 두려운 나머지 업계의 전설적인 사람들에 대해 말할 수 없었다.
It's been the better part of a decade and I'm still afraid of him. Too afraid to speak out, especially because I've gone through so much publicly, like people will just roll their eyes and ignore me as if there's some karmic limit. on how much bad shit can happen to someone before people stop listening. I'm afraid that people will care more about their love of Night in the Woods than they will about the safety and truths of women and non-binary people in games.
I'm still afraid of him. I'm afraid of telling anyone about him. I'm afraid of how many indies have seen this behavior and given him a pass. I'm afraid of being in the same room as him because I'm afraid he'll hurt me again. I'm afraid of all the developers who watched this happen, and watched him scream abuse at another woman out front of Moscone during GDC.
But being silent for years has been worse than the fear. I skipped the last 2 GDCs because I couldn't risk being around him or seeing everyone clap for him on stage. Especially not people who know.
이건 지난 10년 간 가장 좋은 시기였고 난 아직도 그가 두렵다. 말하는 것을 두려워했고, 특히 난 이런 일을 많이 겪었기 때문에 사람들이 그냥 날 무시해버릴 것 같았다. 사람들이 게임 속 여성의 안전과 진실, 그리고 2진수가 아닌 사람들보다 나이트 인 더 우즈에 대해 사람들이 신경을 더 많이 쏟는 것이 두렵다.
난 아직도 그가 두렵다. 누군가에게 그에 대해 말하는 것도 두렵다. 많은 인디 유저들이 그의 행동을 보고도 그냥 지나친 것이 두렵다. 그가 나를 해칠 것 같기에 그와 같은 방에 있는 것도 두렵다. 이 일들을 지켜본 개발자들도 두려우며, GDC 동안 모스콘 센터 앞에서 그가 다른 여성을 학대하는 걸 보았다.
그러나 몇 년 간 침묵하는 것은 두려움보다 더 나빴다. 난 그의 주변에 있거나 무대 위의 그에게 사람들이 박수 치는 걸 볼 수 없었기에 지난 2개의 GDC를 건너뛰었다. 특별히 아는 사람은 없다.
I don't wish any ill will on anyone. I know Alec is likely not well and I will always believe in rehabilitation over punishment. I don't want anything bad to come of this to his collaborators who may not know any of this. But I've watched enough of the big names in the indie community know about him - so much so that the reaction to his first meltdown about me was "oh well that's Alec what can you do" and I've seen enough to know nothings going to happen about this particular broken stair unless someone says something. But we're all scared. I'm scared. A big childish part of me has been hoping people would somehow start caring or figure it out on their own.
But feeling like a coward in the face of Nathalie's strength, feeling like I have to hide from my own life because it's not safe and I can't tell anyone *why* I'm hiding, of knowing I wasn't the first or last, of drowning, that's too much for me to keep carrying with me. I just want the other boot to drop so I can breathe again. I don't want another new dev to get hurt and hear the same "oh that's just how he is" after the fact that I did. I want to breathe again.
난 누구에게도 악의를 갖고 싶지 않다. 난 알렉이 잘 되지 않을 것임을 알고 있으며 처벌보다는 갱생할 것을 믿는다. 아무것도 모르고 그와 합작한 사람들에게도 나쁜 일이 생기지 않기를 바란다. 그러나 난 인디 커뮤니티의 큰 손들이 그를 알고 있음을 충분히 봐 왔다 - 그래서 처음으로 그가 무너질 때의 내 반응은 "음 그래, 그게 알렉 너가 할 수 있는 전부군" 이였고, 누군가가 말을 안 하는 한 이 부서진 계단에 대해 어떤 일이 일어날 지에 대해 알 수 있을 만큼 충분히 봐 왔다. 하지만 우린 전부 두렵다. 나도 두렵다. 나한테서 가장 유치한 부분은 사람들이 어떻게든 관심을 가지거나 누군가 이 사건을 알아내길 바라는 것이다.
그러나 나탈리 앞에서는 마치 겁쟁이처럼 느껴지고, 안전하지 않고 누구에게도 말할 수 없기 때문에 내 자신의 삶으로부터 숨어야 한다는 느낌이 들었으며, 내가 처음이거나 마지막이 아니라는 것을 알기에, 이것은 내가 혼자 짊어지기에는 너무 크다. 난 또 다른 개발자가 다쳐서 나한테 있었던 일이 있고 난 후에 똑같이 "아, 걔는 그런 놈이야" 라는 말을 듣고 싶지 않다. 난 다시 숨쉬고 싶다.
(현재 작성된 트위터 계정은 삭제되었습니다.)
그리고 당사자인 조이 퀸은 게시한 트윗을 제외하곤 게이머게이트 사태에도 그렇듯이 성폭행을 받았다는 증거를 내놓지 않는 상태입니다.
나이트 인 더 우즈의 한글화를 담당했던 팀 중 한명으로서 깊은 조의를 표합니다.
조이 퀸 저 인간이 결국은 사람 생명까지 가져갔네... 진짜 게임계의 발암물질... PC충에 폐미로 유명한여자입니다. 게이머게이트로 PC충들 관심받고 게임만들려 거의 백만달러 모금한다음 개발무산, 이젠 돈떨어지니까 누구하나 또 잡아서 헤드라인에 올리려다가 이렇게 된거...
간장게장13
죄송합니다. 제 인생게임 중 하나였는데 갑작스럽게 정보 접하고 충격이 컸네요.
띵작인데 이렇게 가다니 아쉬워 ㅠㅠ...
조이 퀸 저 인간이 결국은 사람 생명까지 가져갔네... 진짜 게임계의 발암물질... PC충에 폐미로 유명한여자입니다. 게이머게이트로 PC충들 관심받고 게임만들려 거의 백만달러 모금한다음 개발무산, 이젠 돈떨어지니까 누구하나 또 잡아서 헤드라인에 올리려다가 이렇게 된거...
이렇게 가시면 어떡합니까ㅠㅠ
이거 스위치로도 나왓엇구나 저 겜 자체가 좀 우울한 겜인데
삼가 고인의 명복을 빕니다.
ㅠㅠ