본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 블루아카) 애니 4화 콘티담당 경력
- 근튜버)미치르 여왕님 다 깨고도 빙구짓을 하다...
- AV 찍다가 구급차에 실려갔다는 배우
- 한국에서 약 섹 총 피 도박 없이 19세 받은...
- 기생수 미국편 상상하면 이거밖에 안 떠오른다
- 카드게임 애니에 전무후무할 명언
- 에반게리온) 여동생하고 보는데 신지 평가 웃기...
- AI루리가 무엇보다 열받는 점은
- (블루아카)유익한 책을 읽고있는 코하루
- 약후) 스텔라블레이드 팬아트
- ???: 친목질 저격한다
- 약후) 너희들이 좋아하는거 그려왔어
- 젊은이와 아저씨의 차이.jpg
- 한국 증권시장... 하다하다 모험가도 등장
- 페그오) 구다코의 아이 만화.manhwa
- 꽃게 어선에서 끓여먹는 꽃게 라면
- 버튜버)짤공장장님 신작
- 아빠의 엘든링 커스텀.jpg
- 편의점이 늘 짜릿하고 새로워
- 의외로 학교에서 금지인 것
- 근튜버) 딱 맞는 오리이름 짓는 도라점장
인기 검색어
유저게시판 최신글
미연시 겜은 인풋렉도 안타고 게다가 스트리밍 방식이라서 아청법에도 안걸리고 이런 게임이 진짜 클라우드화 되면 대박일듯.
이건 인풋렉 크게 안따져도되니 괜찮을 것 같은데 ㅋㅋ
번역만해주면 좋겠는데
클라우드면 유니코드에 안 걸리는건가?
이건 인풋렉 크게 안따져도되니 괜찮을 것 같은데 ㅋㅋ
이런 게임이 클라우드화 되야지. 사용 국가 자동인식해서 언어 패치 다운로드 되고.
미연시 겜은 인풋렉도 안타고 게다가 스트리밍 방식이라서 아청법에도 안걸리고 이런 게임이 진짜 클라우드화 되면 대박일듯.
호오
번역툴을 못쓰자너
번역툴도 발전하겠죠. 문자 인식 구역 인식으로.
번역만해주면 좋겠는데
클라우트 게임 서비스면 지역제한만 안 걸리면 해당 언어 패치는 해서 서비스 하겠죠.
꼐임씬 나올려나?
와 키라키라 저거 꼭 해보고 싶었던건데!
키라키라 명작이죠