|
코로로코
추천 123
조회 10547
날짜 17:08
|
불법번역본신고
추천 112
조회 16339
날짜 17:08
|
데스티니드로우
추천 166
조회 17273
날짜 17:07
|
잉여고기
추천 23
조회 1880
날짜 17:06
|
라스테이션총대주교
추천 283
조회 19745
날짜 17:04
|
파괴된 사나이
추천 178
조회 24902
날짜 17:04
|
영혼의 군주
추천 121
조회 15258
날짜 17:04
|
루리웹-5994867479
추천 47
조회 7891
날짜 17:03
|
daisy__
추천 68
조회 8816
날짜 17:03
|
별들사이를 걷는거인
추천 128
조회 19684
날짜 17:02
|
⎝⎝⎛° ͜ʖ°⎞⎠⎠
추천 58
조회 13719
날짜 17:00
|
타마누나
추천 104
조회 18844
날짜 17:00
|
하얀나방
추천 113
조회 20337
날짜 17:00
|
Elisha0809
추천 47
조회 16305
날짜 16:59
|
애매호모
추천 48
조회 11912
날짜 16:58
|
단어사이공백1회허 용
추천 51
조회 11944
날짜 16:57
|
로시난떼
추천 47
조회 8759
날짜 16:57
|
루리웹-0033216493
추천 73
조회 10213
날짜 16:56
|
단어사이공백1회허 용
추천 87
조회 9217
날짜 16:55
|
히로이 키쿠리
추천 124
조회 19068
날짜 16:54
|
Elisha0809
추천 76
조회 15764
날짜 16:53
|
Sahg4268
추천 141
조회 17857
날짜 16:53
|
⎝⎝⎛° ͜ʖ°⎞⎠⎠
추천 103
조회 10960
날짜 16:53
|
루리웹-죄수번호1
추천 121
조회 12391
날짜 16:52
|
밀떡볶이
추천 114
조회 15931
날짜 16:50
|
루리웹-0503283258
추천 193
조회 15107
날짜 16:48
|
사쿠라모리 카오리P
추천 146
조회 16119
날짜 16:47
|
daisy__
추천 78
조회 10945
날짜 16:46
|
소프트똥느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
처음에 볼 때 한자 便가 편할 편, 똥오줌 변으로 쓰여서 여기서 번역이 잘못 되었나 하고 생각했는데 번역 오류가 아니라 踩屎感=똥 밟은 느낌 실제로 그 뜻으로 쓰는 말이라고 해서 황당 https://m.blog.naver.com/jiyu75/222678588243
해병 크록스... 기합!
분변위를걷촉감은부드럽고따뜻해병님의 하사품이시다!
저벙에 베스트 올라왔을때 다른 유게이가 말해줬는데 중국에서 저게 편한 신발 말하는 관용어래 ???
흙이 아닐까 싶은뎈ㅋㅋㅋ
번역 오류가 아니라 원문이 떵밟은 느낌이라는게 충격
원문이 뭘까
미트쵸퍼
흙이 아닐까 싶은뎈ㅋㅋㅋ
원문도 똥
해병 크록스... 기합!
논산-스트로베리
분변위를걷촉감은부드럽고따뜻해병님의 하사품이시다!
mud를 왜 똥으로 번역을 했냐
소프트똥느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저벙에 베스트 올라왔을때 다른 유게이가 말해줬는데 중국에서 저게 편한 신발 말하는 관용어래 ???
진짜 문화 충격이네
처음에 볼 때 한자 便가 편할 편, 똥오줌 변으로 쓰여서 여기서 번역이 잘못 되었나 하고 생각했는데 번역 오류가 아니라 踩屎感=똥 밟은 느낌 실제로 그 뜻으로 쓰는 말이라고 해서 황당 https://m.blog.naver.com/jiyu75/222678588243
편할 편,똥오줌변 ㅋ
번역 오류가 아니라 그냥 중국식 푹신한 신발 표현이 저렇구나. 똥 이라는 표현이 좋게 쓰이는게 신기하네
번역 오류가 아니라 원문이 떵밟은 느낌이라는게 충격
푹신하다는건가 그만큼
똥걷자 ㅋㅋ
크록스 짝퉁 아닌가