Don Juan Canto 1 (64-65)
Lord Byron
64
Happy the nations of the moral north!
Where all is virtue, and the winter season
Sends sin, without a rag on, shivering forth;
(‘Twas snow that brought St. Francis back to reason);
Where juries cast up what a wife is worth
By laying whate'er sum, in mulct, they please on
The lover, who must pay a handsome price,
Because it is a marketable vice.
65
Alfonso was the name of Julia's lord,
A man well looking for his years, and who
Was neither much beloved, nor yet abhorr'd
They lived together as most people do,
Suffering each other's foibles by accord,
And not exactly either one or two;
Yet he was jealous, though he did not show it,
For jealousy dislikes the world to know it.
도덕 관념이 있는 북쪽의 행복한 나라들이여!
모든 미덕이 있고 겨울에는
누더기도 걸치지 않은채 떨고 있는 죄악을 내보낸다
(눈이 왔고 성 프랜시스는 이성을 되찾았다)
배심원들이 아내의 덕목이되는 것은 무엇이든 합해서
합산하는 곳. 벌금을 받아서 배심원들은 그들의
연인을 즐겁게 해줬고 합당한 돈을 내야했다.
시장에서 꽤 인기좋은 범죄였으니까.
알폰소는 줄리아 남편의 이름이었다.
그의 일생 동안 잘 살아온 남자로
사랑을 많이 받지도 그렇다고 누구를 혐오해 보지도 않았다.
그들은 대부분의 사람들처럼 함께 살았다.
딱히 한 개 나 두 개는 아닌 서로의 약점을
잘 견디어 가면서.
그러나 그는 질투심이 있었다. 그것을 드러내지는 않았지만.
왜냐하면 질투는 세상이 알아채기를 싫어하기 때문이다.