본문

BEST 접기

'데드풀2' 라이언 레이놀즈 "황석희 번역가도 데드풀이다



'데드풀2' 라이언 레이놀즈 "황석희 번역가도 데드풀이다"








삭제
수정
신고



댓글 21 | 쓰기
1


BEST
그분도 타노스야!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
내가젤루기여워 | 112.160.***.*** | 18.05.17 21:44
BEST
그 사람이 어벤져스를 왜 그따위로 만들어놨냐가 아니라 왜 마블은 이런 센스있는 번역가를 놔두고 어벤져스에 센스도 없는 번역가를 붙였냐라는거죠
폭딸왕 | 222.109.***.*** | 18.05.17 21:57
BEST
‘FAMILY is F-word’ 번역 센스는 정말 기막히게 번역 잘했죠.
THE TENGU | 175.223.***.*** | 18.05.17 21:50
BEST
가족이 아니라 가조ㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
루리웹-6532248791 | 183.96.***.*** | 18.05.17 21:56
BEST
어벤져스 황석희씨 아닌데요
一ノ瀬志希 | 106.252.***.*** | 18.05.17 21:55
BEST
그분도 타노스야!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
내가젤루기여워 | 112.160.***.*** | 18.05.17 21:44
진심 번역 센스 역대급 이더라
슈퍼마리오오딧세이 | 182.222.***.*** | 18.05.17 21:48
마블 코리아는 번역가를 변경하라!
글리젠 마이스터 | 119.201.***.*** | 18.05.17 21:50
BEST
‘FAMILY is F-word’ 번역 센스는 정말 기막히게 번역 잘했죠.
THE TENGU | 175.223.***.*** | 18.05.17 21:50
BEST
THE TENGU
가족이 아니라 가조ㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
루리웹-6532248791 | 183.96.***.*** | 18.05.17 21:56
데드풀 번역은 1편도 그렇고 센스 쩔던데 근데 메인이 되는 어벤져스 시리즈는 왜......
폭딸왕 | 222.109.***.*** | 18.05.17 21:51
BEST
폭딸왕
어벤져스 황석희씨 아닌데요
一ノ瀬志希 | 106.252.***.*** | 18.05.17 21:55
BEST
一ノ瀬志希
그 사람이 어벤져스를 왜 그따위로 만들어놨냐가 아니라 왜 마블은 이런 센스있는 번역가를 놔두고 어벤져스에 센스도 없는 번역가를 붙였냐라는거죠
폭딸왕 | 222.109.***.*** | 18.05.17 21:57
폭딸왕
폭스제작 아님? 합병 다끝났나?
젠거 | 121.132.***.*** | 18.05.17 22:03
폭딸왕
아아.. 근데 그나마 폭스라서 그놈이 아닌걸 다행으로 여겨야할 판이라(..)
一ノ瀬志希 | 106.252.***.*** | 18.05.17 22:11
폭딸왕
MCU 시리즈 중에서 황석희 번역가가 담당한 작품은 스파이더맨 홈커밍 한편 뿐.. 그나마 이것도 배급사가 소니여서 가능했던 거..
엑셀 로우 | 203.226.***.*** | 18.05.18 08:37
영화 보면서 가ㅈㅗㅈ보고 머지.. 이게 내가 보는게 진짜 자막이 맞나 어이 털림...
RedRed | 61.98.***.*** | 18.05.17 21:57
어벤저스도 맡아주심 안되나
Y0SH1N0 | 1.246.***.*** | 18.05.17 21:58
이 분이 유일하게 맡은 마블영화가 홈커밍인데 퀄리티 끝내주죠, 박인맥 진짜 안쳐내나....
ThompsonLove | 222.99.***.*** | 18.05.17 22:02
ThompsonLove
이런 ㅆ
☆사쿠라쨩☆ | 211.109.***.*** | 18.05.17 22:17
ThompsonLove
피똥파커
태소연 | 59.7.***.*** | 18.05.17 22:35
ThompsonLove
슈트누나
미스트마인 | 223.62.***.*** | 18.05.17 22:59
번역을 위해 찰진드립 잘하는 사람 모집도 했죠.
페이란 | 121.139.***.*** | 18.05.17 22:20
번역 자체보다도 적절한 우리말로 옮기는 게 진짜 힘들다던데 그런 점에서 이 번역가는 고민하고 노력한 흔적이 보임 원작의 느낌을 최대한 살리는 우리말 번역 센스 그래서 오히려 불편러들에겐 표적이 될 수도
루리웹-84352340 | 211.205.***.*** | 18.05.17 23:29
접니다 데드풀 이게 가장쇼킹하고 좋앗음
과거의그리움 | 112.166.***.*** | 18.05.17 23:43
씨호박보고 이게 뭐지 싶었네요ㅋㅋㅋ 뻐킹~펌킨을 그런식으로 번역하다니 최고!ㅋㅋㅋ
꼬록찬 | 211.36.***.*** | 18.05.18 07:21


1
댓글은 로그인 후 이용 가능합니다.
목록보기


위로가기
갤러리로 보기
공지 접기
[RULIWEB] | 날짜 2018.07.18
[RULIWEB] | 날짜 2018.07.18
[RULIWEB] | 날짜 2018.07.11
[RULIWEB] | 날짜 2018.07.04
[스포츠 정보] @Crash@ | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 21:51
[사회/정치/경제 정보] 춘리허벅지 | 추천 0 | 조회 8 | 날짜 21:49
[사회/정치/경제 정보] 나두선생 | 추천 3 | 조회 31 | 날짜 21:48
[스포츠 정보] 김재박 | 추천 0 | 조회 24 | 날짜 21:45
[스포츠 정보] 유럽야구 | 추천 0 | 조회 31 | 날짜 21:45
[방송/연예 정보] 갓오브포이즌 | 추천 2 | 조회 89 | 날짜 21:44
[사회/정치/경제 정보] 켠김에 왕까지 | 추천 0 | 조회 97 | 날짜 21:41
[사회/정치/경제 정보] 퍼셉터 | 추천 0 | 조회 272 | 날짜 21:41
[사회/정치/경제 정보] 춘리허벅지 | 추천 0 | 조회 164 | 날짜 21:39
[사회/정치/경제 정보] 1?3?9? | 추천 0 | 조회 382 | 날짜 21:37
[사회/정치/경제 정보] 퍼셉터 | 추천 6 | 조회 219 | 날짜 21:37
[사회/정치/경제 정보] 춘리허벅지 | 추천 0 | 조회 166 | 날짜 21:36
[스포츠 정보] 공허의 강슬기♥ | 추천 0 | 조회 117 | 날짜 21:33
[방송/연예 정보] 공허의 둥림 | 추천 0 | 조회 121 | 날짜 21:30
[사회/정치/경제 정보] 찰수킹 | 추천 4 | 조회 333 | 날짜 21:28
[사회/정치/경제 정보] 붓상 | 추천 0 | 조회 132 | 날짜 21:27
[사회/정치/경제 정보] 거긴안돼형아 | 추천 1 | 조회 915 | 날짜 21:26
[사회/정치/경제 정보] 레인보우 | 추천 16 | 조회 622 | 날짜 21:25
[방송/연예 정보] 치츄 | 추천 0 | 조회 222 | 날짜 21:24
[방송/연예 정보] captainnemo | 추천 0 | 조회 617 | 날짜 21:16
[영화 정보] 블루보틀 | 추천 0 | 조회 1780 | 날짜 21:14
[사회/정치/경제 정보] 레이팡 | 추천 10 | 조회 1090 | 날짜 21:13
[방송/연예 정보] 레이팡 | 추천 2 | 조회 454 | 날짜 21:13
[방송/연예 정보] 레이팡 | 추천 1 | 조회 393 | 날짜 21:11
[영화 정보] 블러드 스타크 | 추천 1 | 조회 1759 | 날짜 21:08
[사회/정치/경제 정보] 시마중령 | 추천 2 | 조회 1125 | 날짜 21:08
[방송/연예 정보] 갓지효♡ | 추천 1 | 조회 393 | 날짜 21:04
[영화 정보] 블루보틀 | 추천 3 | 조회 573 | 날짜 21:03

1 2 3 4 5


글쓰기
힛갤
오른쪽 BEST