네이버 스토어와 넷플릭스 더빙 비교입니다.
둘다 같은 성우이며 같은 회사에서 더빙했습니다.
네이버 스토어는 블립을 찰나로 번역되었고, 넷플릭스 버전은 블립으로 번역되었습니다
참고로 둘다 성우는 같습니다. 왜 번역이 차이가 나는지는 모릅니다.
네이버 스토어와 넷플릭스 더빙 비교입니다.
둘다 같은 성우이며 같은 회사에서 더빙했습니다.
네이버 스토어는 블립을 찰나로 번역되었고, 넷플릭스 버전은 블립으로 번역되었습니다
참고로 둘다 성우는 같습니다. 왜 번역이 차이가 나는지는 모릅니다.
|
RYUKEN
추천 5
조회 1125
날짜 21:13
|
지정생존자
추천 0
조회 609
날짜 20:33
|
루리웹-3626326340
추천 2
조회 675
날짜 17:39
|
둠 닥터
추천 12
조회 4941
날짜 14:20
|
둠 닥터
추천 5
조회 1709
날짜 14:14
|
BeWith
추천 2
조회 783
날짜 13:07
|
카더라
추천 1
조회 3314
날짜 12:57
|
RYUKEN
추천 2
조회 1508
날짜 12:49
|
@Crash@
추천 1
조회 373
날짜 12:20
|
RYUKEN
추천 20
조회 6747
날짜 11:55
|
김경손
추천 3
조회 2477
날짜 11:22
|
둠 닥터
추천 2
조회 2872
날짜 06:30
|
RYUKEN
추천 2
조회 1632
날짜 05:22
|
둠 닥터
추천 8
조회 4606
날짜 00:36
|
둠 닥터
추천 3
조회 2462
날짜 2024.05.13
|
둠 닥터
추천 12
조회 5316
날짜 2024.05.13
|
둠 닥터
추천 4
조회 4208
날짜 2024.05.13
|
서브컬쳐고고학 뉴비
추천 11
조회 4253
날짜 2024.05.13
|
서브컬쳐고고학 뉴비
추천 11
조회 2966
날짜 2024.05.13
|
서브컬쳐고고학 뉴비
추천 2
조회 2965
날짜 2024.05.13
|
지정생존자
추천 0
조회 2621
날짜 2024.05.13
|
@Crash@
추천 1
조회 1406
날짜 2024.05.13
|
둠 닥터
추천 2
조회 600
날짜 2024.05.13
|
둠 닥터
추천 14
조회 4080
날짜 2024.05.13
|
루리웹-0588410907
추천 0
조회 890
날짜 2024.05.13
|
둠 닥터
추천 2
조회 2058
날짜 2024.05.13
|
멍멍아 물어!
추천 1
조회 2520
날짜 2024.05.13
|
RYUKEN
추천 6
조회 5218
날짜 2024.05.13
|
찰나 라고 하면, 아주 불교적 색체가 물씬
왜 저 블립을 찰나로 더빙했는지 아직도 너무 궁금함...네이버스토어에서 저리 번역을 해버려서 난 공식적으로 명칭이 변경되었는줄 알았음
저도 그랬는데 넷꼴릿스에는 블립으로 나와서 뭐가 맞는건지...
찰나라고 하면 못 알아들을 것 같은데...
둘다 번역 다른 이유를 알수 없어서요..성우가 다르고 시기다 다른다면 이해는 하는데 둘다 같은 시기에 올라온거라..;;
이유는 간단 번역가가 달라서
찰나 라고 하면, 아주 불교적 색체가 물씬
근데 영화 내 고유명사는 그대로 두는게 좋은 것 같은데.
아.. 단어만 다르고 연기는 똑같네요. 파프롬홈은 이상하게 피터말곤 다 어색하게 들려서 더빙판 못보겠더라구요