유명한 용의 별자리, 명식 더 엑시온 이런걸 제외하고도
최근 음림 스토리에 느낌표를 시도때도 없이 붙여놔서 캐릭터 매칭이 안된다거나
갑자기 존댓말 반말을 섞어 쓴다거나
아미너스 타이거같은 무근본 번역을 한다던가 (지금은 수정됨)
워터 연극 같은 것도 그렇고...
자체 한국 현지화 팀 굴린다고 해서 얘네는 이런 쪽 문제는 적겠구나 했는데
이상항 방향으로 터지고 있어서 좀 그럼 ㅋㅋㅋㅋ
유명한 용의 별자리, 명식 더 엑시온 이런걸 제외하고도
최근 음림 스토리에 느낌표를 시도때도 없이 붙여놔서 캐릭터 매칭이 안된다거나
갑자기 존댓말 반말을 섞어 쓴다거나
아미너스 타이거같은 무근본 번역을 한다던가 (지금은 수정됨)
워터 연극 같은 것도 그렇고...
자체 한국 현지화 팀 굴린다고 해서 얘네는 이런 쪽 문제는 적겠구나 했는데
이상항 방향으로 터지고 있어서 좀 그럼 ㅋㅋㅋㅋ
|
각난닫랄
추천 0
조회 1
날짜 23:46
|
루리웹이용자2342
추천 0
조회 1
날짜 23:46
|
(𐐫ㆍ𐐃)
추천 0
조회 1
날짜 23:46
|
Stain
추천 0
조회 9
날짜 23:46
|
Le_Olis
추천 0
조회 2
날짜 23:46
|
(주)예수그리스도
추천 0
조회 3
날짜 23:46
|
배리얼
추천 1
조회 15
날짜 23:46
|
Safty Bread
추천 0
조회 10
날짜 23:46
|
루리웹-3696823669
추천 0
조회 6
날짜 23:46
|
루리웹-123123123123
추천 0
조회 5
날짜 23:46
|
아재개그 못참는부장님
추천 0
조회 24
날짜 23:46
|
루리웹-7329215
추천 0
조회 20
날짜 23:45
|
마지막 여생
추천 1
조회 19
날짜 23:45
|
昨日
추천 2
조회 22
날짜 23:45
|
디브다요
추천 3
조회 89
날짜 23:45
|
쫀득한 카레
추천 1
조회 88
날짜 23:45
|
슈발 그랑
추천 0
조회 46
날짜 23:44
|
caanon
추천 0
조회 69
날짜 23:44
|
❚❙❘AMD
추천 0
조회 34
날짜 23:44
|
아쿠아교 신자
추천 1
조회 89
날짜 23:44
|
마지막 여생
추천 1
조회 37
날짜 23:44
|
도플부엉이
추천 1
조회 77
날짜 23:44
|
통닭킬러
추천 0
조회 187
날짜 23:44
|
디브다요
추천 6
조회 162
날짜 23:44
|
기여운여왕님
추천 2
조회 85
날짜 23:43
|
잉쿤.
추천 18
조회 1013
날짜 23:43
|
중성마녀
추천 0
조회 26
날짜 23:43
|
순수_사랑
추천 5
조회 166
날짜 23:43
|
다른 글에서 봤는데 중국 사람들도 힘들다더라고
이렇게 거지같이 번역할꺼면 지들 사내 현지화팀 돌린다고 자랑은 왜 한겨
폭주하는 고릴라 그것도 오역이던데...
그냥 일어로 듣고 하는게 맥락파악이 더 잘되는게.아이러니