사토는 경찰특공대 SAT와의 전투 전에 저런 식으로 자위대를 디스한다.
후에 애니와 원작에서 둘다 자위대가 나오는데
일본 사회를 적절히 비판하고 인체실험에 대한 인과응보가 확실한 원작과 달리
과도한 미국까기에 일뽕 묻었다고 까인 애니판에서는
그래도 원작 작가의 생각 존중은 하는지
자위대는 입구에서 거수자가 대놓고 총들고 있는데 경계도 안하고 권총으로 뒈짖당하거나
암만 불사신이라도 10명도 안되는 테러리스트들에게 순식간에 기지 전체가 털리고 나중에는 인간 폭탄으로 활용당하는 등
완전 아무것도 못하는 무능한 집단으로 나온다.
만화는 항공자위대 경비대가 나오는데
전투 시작 얼마 뒤....
작가가 밀덕이어서 만화에 등장하는 군인, 경찰들은 다 멋지게 그리는 경향도 있지만
자위대 병사들은 군인의 본분을 다하면서 보는 사람이 안쓰러워질 정도로 처절하게 잘 싸우는 모습으로 나옴.
상대가 너무 사기여서 다 전멸당하긴 했지만....
물론 윗대가리 안전불감증 걸린건 변함없이 깜
실력에 무관하게 마음만은 공익을 위할수는 있지
그건 최소한 그곳 교관은 되야 알 수 있지 않을까.
황군을 계승중입니다
애니는 sat랑 한판 붙을때 제일 재밌었다
영어로 라저를 일어에서 료카이 라고하는데 그걸 한국어로옮기면 저리 됨. 무전에서 저리 쓰기도함.
ㄹㅇ...
맨 위랑 거의 같지않을까 실전경험이란게 전무하고 우리나라 처럼 전선 맞대고 누가누가 언제도발하냐는 상황 조차도 없음. 누가 미쳤다고 침략하거나 스스로 미쳐서 다른나라를 공격 하지않는이상 사실 실전기회자체가 없는 집단임.
저 다음에 하는 짓
실제 자위대는 어떰?
원문은 "알겠습니다." 라는 투인데 넣을 공간이 부족해서 저렇게 번역한듯
애니는 sat랑 한판 붙을때 제일 재밌었다
실력에 무관하게 마음만은 공익을 위할수는 있지
실제 자위대는 어떰?
카오스상담소
그건 최소한 그곳 교관은 되야 알 수 있지 않을까.
카오스상담소
황군을 계승중입니다
あかねちゃん
저 다음에 하는 짓
카오스상담소
맨 위랑 거의 같지않을까 실전경험이란게 전무하고 우리나라 처럼 전선 맞대고 누가누가 언제도발하냐는 상황 조차도 없음. 누가 미쳤다고 침략하거나 스스로 미쳐서 다른나라를 공격 하지않는이상 사실 실전기회자체가 없는 집단임.
징집제인 한국군보다 규모도 적으면서 자사ㄹ자 수가 더 많은 모병제 자위대.
항공은 유명함 육군이랑 비교하면 미안할정도
항자대랑 해상은 해외여러군과 같이 협력하면서 훈련해서 높은 수준이라고 한국 공군장교피셜로 말함. 다만 육자대는...ㅋㅋ
실전경험이라는게 뭔 전선에서 구른 병사를 말하는 줄 아냐? 실전에서 어떤 상황이 발생하고, 그 상황을 어떻게 통제해야하며, 작전이 실제 돌아갈때 어떤식으로 문제가 생기는지 파악하고 보완을 해본 군대를 보고 실전경험이 있는 군대라고 하는거다. 일선 병사 개개인은 실전에서 구르지 않았다 하더라도.
알드노아제로
한국군도 똑같다고 비웃던놈 있었음. 글삭튀했네.
특작군(JSOG)가 델타포스 직교육 받는 걸로 나름 유명함. 네이비씰 훈련수료가 필수인 곳이라.
삭제된 댓글입니다.
Araina
ㄹㅇ...
상관이 아녔나? 알았음이라고 하네
원문은 "알겠습니다." 라는 투인데 넣을 공간이 부족해서 저렇게 번역한듯
전투중에 쓸데없이 말을 길게 늘여서 할 리가..
리토군
영어로 라저를 일어에서 료카이 라고하는데 그걸 한국어로옮기면 저리 됨. 무전에서 저리 쓰기도함.
了解 두 글자 자리였을듯.
아하!
ㅋㅋㅋㅋ 무슨 구글 번역기 수준으로 번역해왔네 그럼? 의역도 안하고 시바 ㅋㅋㅋㅋ 이런거 ㅈㄴ 많은거같음. 일본애들 말투를 그대로 번역만해온것도 존나많고 놀람 헤에~~~~~ 이따위표현을 그냥 그대러 갖고오다보니 웹툰도 물들었음. 일본꺼 청산하자고 닭도리탕도 닭볶음탕으로 쳐 만드는 나라에서 말투는 일본꺼 그대로 쓰는게 좀 뭣같다.
우리나라 군대 무전식으로 바꾸면 "양호" 이랬겠네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ우리 소대장은 장난삼아 무전으로 냥냥호~ 이러고 다녔는데
그런건 아니고 라저 자체가 무전용어라 거기 해당하는 군대 무전용어가 저거임. 다만 우리나라 무전용어 다듬으며 라저가 이상 으로 사용되는데 그 단어로 쓰면 명확하게 전달안되니까 저렇게 쓰는거. 딱히 잘못쓴건아니고 댓글중에 료카이에대한 언급있어서 부연설명한거
지금은 양호라 하나보네. 내가 무전병이었는데 교신이어질땐 이상. 으로 송신 완료 알리고 완전 끝낼땐 교신끝 이라고 붙임. 양호는 처음 수신감도 체크때만 하는 말이고
양구 GOP GP근무했었는데 거기선 그냥 양호 하나로 퉁치더라고ㅋㅋ "여기는 올빼미 뭐뭐뭐 했다고 알림" "양호" 이런식? 근데 소대장은 이걸 냥냥호~ 이랬음ㅋㅋㅋ
거긴 양방향 쓰니까 그래도 될듯. fm은 단방향이라 한쪽이 송신중일때 반대쪽도 송신하면 전파 엉켜서 서로 못듣고 같은 주파수에 연결된 다른 무전기도 못 쓰게되서 꼭 대상을 부른뒤 교신이 끝난걸 알려줘야되. 그래야 다른 사람들이 그 회선을 쓰니까.
이것도 애매하게 통일이 안되네 ㅋㅋㅋ 나는 연천쪽 페바연대였는데, 무전은 대부분 '~~입감하였는지' '입감' 이렇게 끝났음.
어...아니 그냥 초소 보고할때도 그렇게 했어 단방향이지만 불빛으로 끄고키고가 보여서리ㅋㅋ 무전병으로 열심히 근무했구만 자네
맞어 내 친구 연천 전투지원중대 나왔는데 맨날 입감입감거리더라ㅋㅋㅋㅋ그게 그거였구나
감도 명도를 5단계로 분류해서 대충 잡음 있어도 소리 잘들리고 발음 분간되면 귀소감도 3 3 이라 알림 이상. 그러거든. 물어볼때 당소 입감되는지 이상. 이라고 묻고.
이 악물고 반대박는 루리웹 클라스 ㅋ
Araina
무전 용어는 일부러 자연스러운 일상어를 쳐내고 의사전달에만 최적화시켜서 규격으로 만드는게 기본이긴 함. 영어에서 "라저"도 원래 알았다는 의미의 영단어인게 아니라 received에서 r만 따서 음성코드로 부른 게 정착한 거고, 숫자같은 경우엔 혼동될 수 있으면 아예 읽는 법을 바꿔서 정해버리기도 할 정도로 (영어는 tree, pipe, niner가 유명하고 한국어는 포병숫자) 헷갈릴 여지를 최대한 제거함. 항공 쪽은 "이륙하지 마시오"가 감도불량으로 "이륙"만 전달돼서 참사 터진 뒤로 실제 이륙지시 외에는 take off란 표현 자체를 못쓰게 정하기도 했을 정도임. "예"나 "yes"는 단순히 회화 도중에 얼마든지 튀어나올 수 있는 어휘다보니 의사표시로써 충분히 명확하지 않을 수 있을 거 같음.
Araina
ㄴㄴ 정확히는 그런 무선대화 용어가 작전시 의사소통에서 쓰이는 일은 많다는 거지. 굳이 무전이 아니더라도.
우선 갑자기 눈앞에 전쟁이 다가오면 뭔가 사람이 달라지지
동료 죽여도 된다해서 바로 프래깅한 줄 알았는데 아니었는데 아쉽
존경받는 상사고 세계관 내에서 유일하게 제대로 모든권한을 받고 움직일수있었음 졸 멋지게 나와서 악역을 크게 띄워줌
아인 아직 완결안났지?
거의 끝난분위기 사토일단 주인공이 강에서 기절시켜서 뭍으로 끌어올리는것까진 나옴
2-3달 안에 완결남
사토랑 물에빠져서 기절한 부분까지 봣는데.그 뒤에 올라오질 않아서 그러는데 볼수있는곳없음? 11툰에서 보고있었는데 안올라오더라
상대가 무슨 괴물이길래 저렇게까지 말하냐 ㄷㄷ
일단 죽으면 다시 살아나는데다, 전직 미 특수부대에, 혼자서 중무장 정예 경찰특공대 50명을 전멸시키고, 불사신인거 알기 전에도 다리 한쪽 없는채로 5년간 갱단 수백명 썰고 다니던 할배
죽이면 무한으로 부활함
장비도 좋네 자위대들 임금도 높다며?
애초에 모병제니까....
한국은 병사들 임금 제대로 안쳐주는데 더 좋아야 하는거 아님? 식단도 어떻게든 싸구려를 그럴듯하게 해서 먹이는데 이돈 다 주한미군으로 가나...?ㅋ
마치 저 장면 보고 자위대 까는 거라고 하는데 반대로 생각해서 자위대의 실전 경험이 필요하다고 호소하는 식으로 읽힐수 있는거 아닌가? 왜 저런거 하나에 일희일비 하는거야 ㅎㅎ