선물이 프레젠또인가 그렇잖아.
영어 표현이 들어오기전에 프레젠또에 해당하는 단어는 있을 텐데 프레젠또라고 쓰는 건 뭔가 계기가 있는 거냐?
선물이 프레젠또인가 그렇잖아.
영어 표현이 들어오기전에 프레젠또에 해당하는 단어는 있을 텐데 프레젠또라고 쓰는 건 뭔가 계기가 있는 거냐?
|
slimslow
추천 0
조회 1
날짜 03:51
|
Cortana
추천 0
조회 23
날짜 03:50
|
라스테이션총대주교
추천 1
조회 39
날짜 03:50
|
쿠레나이 나츠키
추천 0
조회 10
날짜 03:49
|
안면인식 장애
추천 2
조회 69
날짜 03:49
|
발찌의제왕
추천 4
조회 76
날짜 03:49
|
마지막 여생
추천 1
조회 35
날짜 03:49
|
고추참치마요
추천 1
조회 23
날짜 03:49
|
사과태엽여우
추천 0
조회 22
날짜 03:49
|
LEE나다
추천 0
조회 63
날짜 03:48
|
파인짱
추천 2
조회 55
날짜 03:48
|
요나 바슈타
추천 3
조회 125
날짜 03:47
|
(▰˘︹˘▰)
추천 0
조회 75
날짜 03:46
|
안면인식 장애
추천 4
조회 164
날짜 03:46
|
Hospital#1
추천 1
조회 124
날짜 03:46
|
캐럴
추천 0
조회 23
날짜 03:46
|
냐류냐류
추천 0
조회 42
날짜 03:46
|
루리웹-5413857777
추천 1
조회 140
날짜 03:45
|
안녕사세요
추천 0
조회 81
날짜 03:45
|
해물 칼국수
추천 1
조회 46
날짜 03:45
|
고기마늘덮밥
추천 0
조회 37
날짜 03:45
|
루리웹-5935839292
추천 1
조회 69
날짜 03:44
|
버선장수정코코
추천 0
조회 70
날짜 03:44
|
사축마녀 이루
추천 0
조회 141
날짜 03:43
|
요나 바슈타
추천 0
조회 57
날짜 03:43
|
코요리마망
추천 2
조회 163
날짜 03:43
|
예거ㅡ맨
추천 1
조회 84
날짜 03:42
|
안면인식 장애
추천 3
조회 165
날짜 03:42
|
회사 보고서에 허구먼날 영어 섞어쓰는거랑 비슷한 이치일듯
오쿠리모노는 너무 격식있어보이긴 하다
우리도 맨날 회사같은데서 비즈니스 미팅이니 프레젠테이션이니 그러잖아
그런데 일본어 교재에서 외래어를 보니까 뭔가뭔가임.
사전에 검색해서 동의어 보면 오쿠리모노 / 오미야게 / 오모타세 정도 있네 근데 오미야게는 특산물 느낌이 강하고, 다른 두 개는 막쓰기는 좀 애매한 위치긴 함
일단 국가적으로 장려한적은 없음, 오히려 막았으면 막았지
프레젠또 - 아무거나 보내도 될거 같음, 못난이 인형도 괜찮을거 같음 오쿠리모노 - 격식이 있어 보임, 4중 포장 해야될거 같음
이름-성함 이런 느낌인가