본문

[잡담] 스타레일)번역은 언제 제대로 함

일시 추천 조회 462 댓글수 10


1

댓글 10

일본어로는 패밀리일거임

mapaz | (IP보기클릭)121.186.***.*** | 24.04.28 23:22
mapaz

한국은 가족이라니깐 되게 구수하게 들림 ㅋㅋㅋ 하나비는 스파클로 번역하면서 ㅋㅋㅋ

그레냐드 | (IP보기클릭)112.165.***.*** | 24.04.28 23:22
그레냐드

일본어로 따지면 가조쿠라고 번역해놓은거니 가조쿠라고 하니까 뭔가 양아치집단같내

mapaz | (IP보기클릭)121.186.***.*** | 24.04.28 23:25

미호요 놈들 발번역이 뭐 어제 오늘 일인가

문사이드 | (IP보기클릭)218.150.***.*** | 24.04.28 23:22

나부 쪽 더빙 해놓은건 바꿀 수 없나보더라 한 대사에서도 호칭이 오락가락 하는거 좀 웃기던데

GlassCup | (IP보기클릭)121.153.***.*** | 24.04.28 23:22

영문으론 The Family고, 일어로는 ファミリー(패밀리)긴 한데 패밀리를 번역하면 가족이니 그게 딱히 이상할 건 아닌 거 같은데

asirae | (IP보기클릭)175.115.***.*** | 24.04.28 23:24
asirae

그 패밀리가 마피아 패밀리면 번역이 이상해짐

그레냐드 | (IP보기클릭)112.165.***.*** | 24.04.28 23:24
그레냐드

아카이브에서 봐도 딱히 마피아 패밀리 소리 들을 정도의 내용은 없는데?

asirae | (IP보기클릭)175.115.***.*** | 24.04.28 23:29
asirae

남의 뇌피셜 글에 내 뇌가 오염 됏나봄

그레냐드 | (IP보기클릭)112.165.***.*** | 24.04.28 23:32

패밀리를 가족이라고 직역한거 같던데. 난 뭐 그냥 그렇구나 하고 넘어갔음.

체임용폼내놔 | (IP보기클릭)112.155.***.*** | 24.04.28 23:30
댓글 10
1
위로가기

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST