본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 호불호 갈리는 몸매 jpg
- 장난인줄 알았는데 현실이 되어버린 치매 관세법...
- 예전에는 군인 사망 보도 뉴스 적었던 이유.j...
- 외국인이 보고 놀라는 음식
- 블루아카) 피폐 집착 멘헤라 레이사
- 탈덕수용소 마리오카트
- 파파카츠
- 라인 정부가 팔려고 작정하긴 했나보네.ㅋㅋㅋㅋ...
- 의외로 적법한 해고 사유가 될수 있는 행위.j...
- 직구) 규제에 이어 PB 상품 규제?
- 달마야놀자 감독이 나랏말싸미 감독이라는 말이 ...
- 말딸)슈퍼 마망 크릭 2+2컷 만화
- F1 드라이버의 반응 속도 . gif
- 보디빌더의 식사.manhwa
- 페이커도 키보드 집어던질 롤 상황 ㄷㄷㄷㄷ.g...
- 32살과 31살의 차이.jpg
- 살림살이 조져 놓는 아들스트
- 강형욱 해명영상에 달린 댓글이 유머 ㅋㅋㅋ
- 성형수술 의혹 해명하는 소련여자.jpg
- 강형욱 논란 종결
- 홍진호, 결혼 2개월만에 아내 임신
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 40대 중반 아저씨 집입니다
- 신라호텔의 애플망고빙수
- 다시 가기 힘들어진 짬뽕집
- 대전 성심당 우동야
- 5월초 대만 타이중 다녀왔습니다
- 4월의 히로시마 여행 1부
- '싸이코 아머 고바리안' 3d프린트
- 주말에 해먹은 골뱅이 소면
- 레고 아트 거대한 파도
- 한솥도시락 시켜먹은 소식가
- 컨버지 갓건담 명경지수 발동!
- 차마시는 피규어
- 아스라다 리프팅턴 조립기
- 사자비 해치오픈
- hg 디오리진 퍼스트건담 도색
- 국산 게임의 별
- 기다림이 아깝지 않은 장독대 묵은지
- 사막과 맛있는 메카 전투
- [게임툰] 레트로로 그린 잔혹동화
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
이거 구글이 혐한임 내가 봤음
오지말래서 안갔어 ㅅㄱ
이게 맞냐고 한국어 전문가에게 물어보지 그랬어
'오지 마라 천천히 부디'
그게 됐으면 진작에 그사람한테 맡겼지 ㅋㅋ
그 비용을 쓰기 싫어서 번역기 돌렸으니 ㅋㅋㅋㅋ
이래서 뒤집어서 한 번 더 뜻체크 번역해봐야함
오지말래서 안갔어 ㅅㄱ
이거 구글이 혐한임 내가 봤음
이게 맞냐고 한국어 전문가에게 물어보지 그랬어
마카모스
그게 됐으면 진작에 그사람한테 맡겼지 ㅋㅋ
마카모스
그 비용을 쓰기 싫어서 번역기 돌렸으니 ㅋㅋㅋㅋ
복잡한것도 아니고 일상적이규 간단한 문장을 정반대로 번역할줄은 몰랐겠지
'오지 마라 천천히 부디'
구글이 또 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
메챠쿠챠나 파파카츠랑 비슷한 경우인가
저래서 내가 늘 구글 번역 크로스체크해 봄. 번역해보고 다시 역번역해봄. 그러면 이상할 때가 가끔 있음.
관광객 : 저 가게 혐한인가봐 괜히 갔다가 큰일나는거 아니냐 가지말자
번역기 돌릴거면 결과물을 반대로 한번 더 돌려보자 ㅋㅋㅋ
이래서 뒤집어서 한 번 더 뜻체크 번역해봐야함
일본이 라인 뺐어가려는 지금 시국에 굳이 일본 갈 필요가 있나??? 오지 말라는데 가지도 않을거임
ㅂㅅ같은 소린 다는데 가서 해
프사도 그렇고 일본 존나 좋아하나보네 왜구니?
라인 일본에 넘어가면 좋겠다 너네 나라에 라인 넘어가서
반일을 하고 싶으면 우선 여기부터 들어오지 말아야 하지 않을까?
1점.
너가 이런 글 보기 싫으면 한국에서 나가서 일본 가야하는거 아닐까?
여기저기 다른 게시글마다 헛소리만 자꾸 늘어놓는 인간이였군
이거 몇번 보긴 했는데 이 이후에 어떻게 됐을지 궁금하다. 고쳤을까?
고친듯?
https://hangsome.jp/shiodome/ 왼쪽은 웹홈페이지인데 그대로. 근데 구글 찾아보니 해당지점 수정하긴 했음. 오지마라 뺌. 근데 여전히 '천천히 부디'라는 완성되지 않은 어색한 한국어 문장이긴 함 ㅋㅋㅋ
예전에 이랬었는데
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 ㄹㅇ 영어로는 웰컴써놓고 한글로는 오지마라? 여긴 딱봐도 혐한이네 싶어서 안갈거 같긴함... ㄷㄷㄷ.... 번역기 어디꺼 쓰는지는 모르겠지만 항상 번역 한번 하고 다시 재번역해서 ㄹㅇ 똑같이 되는지 확인해봐야됨...
이랏샤이 : 어서오지 마셍: 마라
Unwelcome store
저래서 번역기는 언어 바꿔서 한번 더 써줘야함.. 오역 검수차원에서..
일본업소 한국없소
구글 번역기는 이용자가 번역 피드백이 가능함. 저거도 구글 번역기 이용자가 장난질 친거일거임. 비슷하게 하츠네 미쿠를 이명박으로 번역하던거도 누가 그렇게 장난질친거였던걸로 기억. 한 2010년대 중반에 사람들이 저런 장난질 많이 쳐서 황당한 번역이 많이 나옴.
일본어 => 한국어번역 한국어번역 => 일본어재번역 AI 쓸거면 크로스체크는 필수지 구라를 얼마나 잘 치는디
구글번역기 나 대학교 다닐 떄 까지만 해도 피씨방 번역시키면 Blood-sea room으로 번역했었음
다시 한번 번역해보짘ㅋㅋㅋㅋ