외국인들도 좋아하는 한식
(18)
|
|
|
|
오늘 소중한걸 잃을뻔한 SSUL
(49)
|
|
스타레일) 반디랑 싸운 만화
(2)
|
|
라오) 황금 비키니 스프리건
(4)
|
|
동탄경찰서 민원 잼민이 입갤.jpg
(11)
|
|
건담]기렌이 죽은 이유
(16)
|
|
니케) 미니게임(메타 90점)
(22)
|
|
[블루아카] 수칸나 메모리얼 대사
(18)
|
|
우리나라도 일본인며느리 오면 아재들 다 일본말함 ㅋㅋ
에 혼또
분위기상 칭찬 아닐까 할아버지가 티배깅 하진 않을거 아녀
불쌍하다는 카와이소 까지 나와야 함
표준외래어표기법으론 가와이이라서 자막이 저렇게 나온 거지 본인 알고 있는 게 세상 전부는 아님
얼마나 꼬여있으면...
우리나라도 일본인며느리 오면 아재들 다 일본말함 ㅋㅋ
똑똑한♂ 엉덩이야
에 혼또
다깡!
무조건 아~ 소데쓰까~부터 나감
좀만더 올라가면 다들 일본어 하셧음...
요즘몽골가면 한국어 다 통하고 한국편의점이랑 브랜드물건도 많고 그렇다더라 한국어는 일하다 온사람들이 많은지 잘통한다 그러구
택시 타니까 기사님이 평택 살던 사람이고 음식점 가니까 양주에 살던 아줌마고 편의점에서 만난 여학생은 오빠가 한국에 있는 대학교 어학당 다니고 있고 자기도 한국어 공부 중이고... 뭐 이런 식.
저 가와이가 불쌍하다는 뜻이냐? 귀엽다는 뜻이냐?
[116일환]真-인환
분위기상 칭찬 아닐까 할아버지가 티배깅 하진 않을거 아녀
[116일환]真-인환
불쌍하다는 카와이소 까지 나와야 함
소우까지 붙어야 불쌍하다는 뜻임
귀엽다는 뜻
[116일환]真-인환
얼마나 꼬여있으면...
카와이와 가와이는 달라.ㅠㅠ
可哀想 可愛い보면 슬플애가 들어가있지 불쌍하다는
[116일환]真-인환
표준외래어표기법으론 가와이이라서 자막이 저렇게 나온 거지 본인 알고 있는 게 세상 전부는 아님
그걸 왜 나한테
아 번지수 잘못찾았네 ㅋㅋ 다시달께
제가 잘못했읍니다.
可哀想 可愛い보면 슬플애가 들어가있지 불쌍하다는
이미 사과했으니 다시 달지말아도 되십니다
저는 자러갑니다.
그 의미로 말할 거라면 카와이소데스네라고 했어야지
아....착하신분이시군요 인성에 감복했습니다
저는 자러갔습니다.
안녕히주무시고 좋은 꿈 꾸십쇼 진인환 영자시여
어엿븐 소드락이 아니라오
중세 국어에서는 '어여쁘다'가 '불쌍하다'라는 뜻 으로 쓰였으나, 지금은 '예쁘다'는 뜻으로 쓰인다 중세 우리말이 일본어에 영향을 끼쳐서 지금 이 질문이 나오는 것일 수도 있음
확실히 몽골 외국인 노동자들은 한국인이랑 구별이 좀 어렵더라..
한국인같이 생겼어
한국에서 일하신 적 있으신가봐
(대충 한국말 단어 몇가지로 딸이 행복하지 않으면 칭기즈칸을 영접할거란 의미)
(대충 딸 가진 아버지들을 위한 대궁)