그건 바로 "로컬명"임
영미권 번역 및 정식발매가 된 역검1과는 달리
역검2는 그냥 "계획없습니다" 한 마디로 잘려나감
그래서 영미권팬덤은 불법이지만 비공식 로컬라이징에 나섬
그래서 저 위에 천재검사는 "Sebastian DeBeste"라는
아주 베스트하고 귀족틱한 이름으로 비공식 번역됨
그런데 문제는 이번 정식 번역은 (당연히) 그거랑 다르게 감
그래서 정해진 이름이 "Eustace Winner"라는
아주 빅한 위너가 되어버림
오역도 아니고 캐릭 특성 잘 잡긴 했는데
거의 10년 가까이 세바스티앙 부르다가
갑자기 유스타스라는 하인 이름으로 부르게 되어
영미권은 적잖게 당혹 중
근데 하는짓보면 딱갈이가 맞긴 함ㅋㅋㅋ
어쩔 수 없지 비공식으로 정해놓은 이름이었으니까
어쩔 수 없지 비공식으로 정해놓은 이름이었으니까
근데 하는짓보면 딱갈이가 맞긴 함ㅋㅋㅋ