본문

[게임] [명조] 자꾸 한자어-영어 섞인 번역 나올때마자 짜친다 진짜

profile_image
일시 추천 조회 297 댓글수 7 프로필펼치기




1

댓글 7
BEST

Gf staff | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.06.29 11:41
BEST
잔성회 몹들도 그냥 기계병사라고 하면될걸 사이보그라고 부름 갑자기 ㅋㅋ
칼라이트 | (IP보기클릭)23.17.***.*** | 24.06.29 11:40

옐로 드래곤 아카이브

루리웹-9096684025 | (IP보기클릭)175.207.***.*** | 24.06.29 11:40
BEST

잔성회 몹들도 그냥 기계병사라고 하면될걸 사이보그라고 부름 갑자기 ㅋㅋ

칼라이트 | (IP보기클릭)23.17.***.*** | 24.06.29 11:40

예전에 던파스킬설명중에 레이저검기 보는느낌이긴해

로렌스 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 24.06.29 11:41
BEST

Gf staff | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.06.29 11:41

황룡아카이브는 나쁘지않았는데 나머지는 ㄹㅇ...

La+Darknesss | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.06.29 11:43

너무 한자어만 쓰면 중국게임 티 낸다고 뭐라하겠지? 라는 생각에 그런건지... 궁금해서 일어로도 해봤는데 여기도 비슷하더라고 ㅎ.

Read | (IP보기클릭)133.106.***.*** | 24.06.29 11:46

어차피 퓨전 무협이니 영어를 쓰는 건 좋음. 근데 영어랑 한자를 한 단어에 붙이는 건 진짜 너무 짜치는 것 같음... 드래곤 아카이브로 하던지, 황룡 기록보관소라고 하라고. 황룡 아카이브 뭔데 진짜.

D.엡스타인 | (IP보기클릭)222.239.***.*** | 24.06.29 17:49
댓글 7
1
위로가기
쾰른 대성당 | 추천 1 | 조회 23 | 날짜 14:45
장발토끼 | 추천 1 | 조회 102 | 날짜 14:45
사슴. | 추천 6 | 조회 348 | 날짜 14:45
어비스컬트 | 추천 1 | 조회 47 | 날짜 14:44
무해한유게이 | 추천 0 | 조회 55 | 날짜 14:44
토와👾🪶🐏 | 추천 4 | 조회 172 | 날짜 14:44
전방맛동산 | 추천 0 | 조회 52 | 날짜 14:44
Lee Yoomi | 추천 3 | 조회 303 | 날짜 14:44
로제커엽타 | 추천 0 | 조회 97 | 날짜 14:44
디브다요 | 추천 1 | 조회 138 | 날짜 14:44
5324 | 추천 3 | 조회 235 | 날짜 14:44
chi프틴 | 추천 4 | 조회 82 | 날짜 14:44
카더라 | 추천 0 | 조회 52 | 날짜 14:44
타타밤 | 추천 1 | 조회 80 | 날짜 14:43
루리웹-1820833741 | 추천 1 | 조회 146 | 날짜 14:43
Lee Yoomi | 추천 2 | 조회 125 | 날짜 14:43
곰돌이군 | 추천 2 | 조회 188 | 날짜 14:43
사슴. | 추천 1 | 조회 170 | 날짜 14:43
궁극보옥수 | 추천 0 | 조회 49 | 날짜 14:43
호망이 | 추천 0 | 조회 66 | 날짜 14:43
여우꼬리♡ | 추천 6 | 조회 54 | 날짜 14:43
푸리나 | 추천 0 | 조회 77 | 날짜 14:43
올때빵빠레 | 추천 2 | 조회 208 | 날짜 14:43
리치왕 | 추천 1 | 조회 166 | 날짜 14:43
요나 바슈타 | 추천 0 | 조회 63 | 날짜 14:43
Lee Yoomi | 추천 0 | 조회 202 | 날짜 14:43
Stray_star | 추천 0 | 조회 62 | 날짜 14:43
오카룽 | 추천 1 | 조회 126 | 날짜 14:42

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST