신과 반신까지는 쉬운데, deity가 문제네
신적 존재라고하면 어감이 안살고
신령이라고 하면 나중에 혹시나 나중에 실제로 영적인 존재로 비슷한 개념이 나오면 번역이 개판 될거같고
신과 반신까지는 쉬운데, deity가 문제네
신적 존재라고하면 어감이 안살고
신령이라고 하면 나중에 혹시나 나중에 실제로 영적인 존재로 비슷한 개념이 나오면 번역이 개판 될거같고
우웨웨웽
추천 1
조회 74
날짜 17:38
|
키네크리
추천 0
조회 48
날짜 17:38
|
佐久間リチュア
추천 0
조회 35
날짜 17:37
|
이도현
추천 3
조회 105
날짜 17:37
|
Stray_star
추천 3
조회 157
날짜 17:37
|
Starshiptostars
추천 3
조회 89
날짜 17:37
|
"...."
추천 1
조회 58
날짜 17:37
|
828
추천 0
조회 65
날짜 17:37
|
빡빡이아저씨
추천 9
조회 632
날짜 17:37
|
루리웹-5413857777
추천 3
조회 195
날짜 17:37
|
남던
추천 0
조회 49
날짜 17:37
|
미소노 미카
추천 1
조회 81
날짜 17:37
|
새대가르
추천 1
조회 95
날짜 17:36
|
참외아래참호
추천 0
조회 130
날짜 17:36
|
5324
추천 7
조회 358
날짜 17:36
|
에미넴
추천 0
조회 15
날짜 17:36
|
엣티제 대마왕
추천 0
조회 29
날짜 17:36
|
A·A·A
추천 4
조회 114
날짜 17:36
|
도플부엉이
추천 1
조회 51
날짜 17:36
|
불법번역본신고
추천 2
조회 58
날짜 17:36
|
아쿠시즈교구장
추천 4
조회 143
날짜 17:36
|
탈모온똥겜유저
추천 2
조회 80
날짜 17:36
|
멍멍왈왈
추천 0
조회 63
날짜 17:36
|
빌런소설맨
추천 0
조회 47
날짜 17:36
|
범이진...^^
추천 0
조회 107
날짜 17:36
|
키렌
추천 0
조회 59
날짜 17:36
|
Maggeett
추천 0
조회 56
날짜 17:36
|
니세
추천 1
조회 56
날짜 17:36
|
신격
신격
다신교의 신들을 뜻하니...
신성이라 해도 될거 같은데
둘다 신인데 god과 diety의 의미 구분이 내용적으로 안나온다면 단어를 구분한들 의미가 없지