|
|
죄수번호-2853471759
추천 0
조회 5
날짜 03:56
|
|
루리웹-죄수번호1
추천 0
조회 7
날짜 03:55
|
|
김점화
추천 3
조회 64
날짜 03:55
|
|
웃긴것만 올림
추천 0
조회 35
날짜 03:55
|
|
쩡미오
추천 0
조회 68
날짜 03:54
|
|
배금주의자
추천 1
조회 72
날짜 03:54
|
|
아쿠시즈교바나나중독순살동물
추천 0
조회 34
날짜 03:54
|
|
아랑_SNK
추천 2
조회 101
날짜 03:53
|
|
LEE나다
추천 0
조회 26
날짜 03:53
|
|
daday
추천 1
조회 35
날짜 03:53
|
|
설효림
추천 0
조회 15
날짜 03:53
|
|
루리웹-6736379467
추천 2
조회 33
날짜 03:53
|
|
Spy-family
추천 0
조회 49
날짜 03:53
|
|
리소스
추천 2
조회 62
날짜 03:52
|
|
토르맨
추천 4
조회 128
날짜 03:50
|
|
Spy-family
추천 1
조회 147
날짜 03:49
|
|
껌즈사단
추천 4
조회 95
날짜 03:49
|
|
서비스가보답
추천 13
조회 1477
날짜 03:48
|
|
대왕수염고래
추천 0
조회 53
날짜 03:47
|
|
검수되지않은괴계정
추천 1
조회 92
날짜 03:47
|
|
마카롱빌런
추천 0
조회 87
날짜 03:47
|
|
어쩔식기세척기
추천 0
조회 78
날짜 03:47
|
|
타코야끼색연필
추천 1
조회 87
날짜 03:46
|
|
새로시작하는마음
추천 0
조회 79
날짜 03:46
|
|
청송녹죽
추천 4
조회 147
날짜 03:46
|
|
Spy-family
추천 2
조회 181
날짜 03:45
|
|
별들사이를 걷는거인
추천 14
조회 562
날짜 03:45
|
|
키렌
추천 1
조회 95
날짜 03:44
|
존나 없어보임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
킹갓제네럴 소리 하는거 같네 ㅋㅋㅋ
무량공처 = 언리미티드 보이드 진안상애 = 트루 러브 감합암예정 = 키메라 섀도우 가든
요점은 잡았는데... 갬성 문제는 진짜 어쩔 수가 없다 근데 솔직히 바람의 검심 같은 데서도 원래 이름 하늘을 나는 용의 반짝임인데 이거 그냥 한자만 따와서 천상용섬이라 하니까 볼만 해진 거라..
영어로 쓰니까 진짜 없어보이네
내가 이런거 볼때마다 그래도 한자 문화권 사람이라 되게 다행이라고 생각함
그대로 번역되긴했는데ㅋㅋ
뭐여
하나코둘코삼코넷코
영어로 쓰니까 진짜 없어보이네
그대로 번역되긴했는데ㅋㅋ
내가 이런거 볼때마다 그래도 한자 문화권 사람이라 되게 다행이라고 생각함
존나 없어보임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
킹갓제네럴 소리 하는거 같네 ㅋㅋㅋ
채색도 존나 멋없게 했네
무량공처 = 언리미티드 보이드 진안상애 = 트루 러브 감합암예정 = 키메라 섀도우 가든
truepond
요점은 잡았는데... 갬성 문제는 진짜 어쩔 수가 없다 근데 솔직히 바람의 검심 같은 데서도 원래 이름 하늘을 나는 용의 반짝임인데 이거 그냥 한자만 따와서 천상용섬이라 하니까 볼만 해진 거라..
대충 충무공제너럴마제스티 어쩌고 저쩌고
너무 긴데 어쩌다가 저리됏냐 다른건 없음?
사실 저걸 라틴어로 했으면 좋을 부분인데 그냥 한자 뜻 직역한듯