일본방송 듣다가 한국어들리면 아직도 적응이안되네 ㅋㅋ
|
공허의노라조♡
추천 0
조회 3
날짜 03:19
|
Pokobe🚑🍃
추천 0
조회 1
날짜 03:19
|
전국치즈협회장
추천 2
조회 8
날짜 03:19
|
남던
추천 1
조회 13
날짜 03:18
|
루리웹-9238656793
추천 0
조회 17
날짜 03:18
|
어두운 충동
추천 0
조회 20
날짜 03:18
|
그레냐드
추천 0
조회 15
날짜 03:18
|
멍멍왈왈
추천 0
조회 29
날짜 03:17
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 54
날짜 03:17
|
루리웹-5187461865
추천 0
조회 25
날짜 03:17
|
Pochinki
추천 0
조회 20
날짜 03:16
|
StamfordBridge
추천 0
조회 19
날짜 03:16
|
강등먹여드림
추천 0
조회 34
날짜 03:16
|
루튼
추천 0
조회 60
날짜 03:16
|
운차이발탄
추천 1
조회 36
날짜 03:15
|
Elpran🐻💿⚒️🧪🐚
추천 1
조회 44
날짜 03:15
|
가슴이 좋습니다
추천 2
조회 50
날짜 03:15
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 63
날짜 03:13
|
메시아
추천 1
조회 96
날짜 03:10
|
ㅌㅀ
추천 0
조회 98
날짜 03:10
|
지민한
추천 1
조회 97
날짜 03:09
|
루리웹-9238656793
추천 0
조회 155
날짜 03:08
|
월-
추천 12
조회 187
날짜 03:07
|
버선장수정코코
추천 0
조회 72
날짜 03:07
|
kime
추천 5
조회 98
날짜 03:07
|
춥고배고픕니다
추천 0
조회 94
날짜 03:07
|
전국미소녀TS협회
추천 0
조회 153
날짜 03:06
|
토드하워드
추천 4
조회 236
날짜 03:06
|
ㅇㅇ 나도 일본은 상추가 원래 없었나? 했음
그것이 상추니까.
ㅇㅇ 나도 일본은 상추가 원래 없었나? 했음
가끔 아 그냥 그대로 부르네? 하는거있음ㅋㅋ
외래어 그대로 받아들이는데 거부감이 없어서 그른가 ㅋㅋ
우리나라처럼 뭐로 유명해지면 그쪽으로 많이 불려지는 것과 같음 한국식핫도그도 핫도그라 부르고 서양식은 여전히 홋또도그라 불리기도 함
순두부, 비빔밥, 고추장, 육회 등 정착이 잘된음식들이 지속적으로 들리는데 들을때마다 신기신기 상추가 따로 단어가 없었을줄은..
日本では「掻きチシャ」または「包菜(つつみな)」と呼ばれてきました。 있긴 하나 상츄로 불리는 게 더 유명해졌다고 봐야할듯
외국 식품이니...