둘 다 '있다'라는 뜻임.
いる는 살아있거나 자신의 의지로 움직일 수 있는 대상.
ある는 대부분의 사물과 식물.
근데 귀신, 유령, 인간형 로봇, 만화 캐릭터 등은 일본인들도 いる를 쓸 지 ある를 쓸 지를 놓고 헷갈려한다고 함.
둘 다 '있다'라는 뜻임.
いる는 살아있거나 자신의 의지로 움직일 수 있는 대상.
ある는 대부분의 사물과 식물.
근데 귀신, 유령, 인간형 로봇, 만화 캐릭터 등은 일본인들도 いる를 쓸 지 ある를 쓸 지를 놓고 헷갈려한다고 함.
대충 알아들으면 ㄷ히는거 아닐까
人がある라고 하면 큰일난대. 일본 사람들은 저 표현을 '시체가 있다'는 뜻으로 받아들인다나?
그럴만 할듯. 일단 죽으면 자기의지로 못 움직이니깐
이?루 아!루
일본인도 헷갈리는구나ㅋㅋ 그럴만해 걍 싹 다 이루로 바꾸지
아루가 이루