본문

[유머] 인터넷에 번역 사이트가 생긴지 얼마 안됐을 때.jpg

일시 추천 조회 10572 댓글수 17 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 17
BEST
지대공미사일 정도면 눈물로 적실만하지 암
배금주의자 | (IP보기클릭)180.64.***.*** | 24.05.03 21:56
BEST
(대충 '킹스맨'인줄 알고 받았더니 '왕의 남자'였다는 짤)
데나트 | (IP보기클릭)211.243.***.*** | 24.05.03 22:00
BEST
'회신 바랍니다. 구글 파이팅'을 'Law fish shoes I want. Google green onion thing'으로 번역했다고 했었나
LegenDUST | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 24.05.03 22:01
BEST

알파고시대 구글번역능력
F.B | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.05.03 22:05
BEST

벗바 | (IP보기클릭)211.196.***.*** | 24.05.03 22:01
BEST
고대 판타지 소설에 아이리스라고 거기 뭐 패러디하면서 나왔는데
레몬머랭 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.05.03 22:00
BEST
이 정도면 양호한 번역이었지 저 땐 구글 번역이 나온 이유가 한-영 번역이 개차반이어서였나
LegenDUST | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 24.05.03 22:00
BEST

지대공미사일 정도면 눈물로 적실만하지 암

배금주의자 | (IP보기클릭)180.64.***.*** | 24.05.03 21:56
BEST

(대충 '킹스맨'인줄 알고 받았더니 '왕의 남자'였다는 짤)

데나트 | (IP보기클릭)211.243.***.*** | 24.05.03 22:00
BEST

고대 판타지 소설에 아이리스라고 거기 뭐 패러디하면서 나왔는데

레몬머랭 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 24.05.03 22:00
레몬머랭

지대공미사일 블랙ㅋㅋㅋ

카니펙스 | (IP보기클릭)118.37.***.*** | 24.05.03 22:02
BEST

이 정도면 양호한 번역이었지 저 땐 구글 번역이 나온 이유가 한-영 번역이 개차반이어서였나

LegenDUST | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 24.05.03 22:00
BEST
LegenDUST

'회신 바랍니다. 구글 파이팅'을 'Law fish shoes I want. Google green onion thing'으로 번역했다고 했었나

LegenDUST | (IP보기클릭)104.28.***.*** | 24.05.03 22:01
BEST

벗바 | (IP보기클릭)211.196.***.*** | 24.05.03 22:01
벗바

뼛속까지 사축이군

ㄱㄹㅇㅌㅂㅉㅉ | (IP보기클릭)110.12.***.*** | 24.05.03 22:04

1. 일반인들을 대상으로 하는 무료 기계번역은 생각보다 역사가 오래됐다. 90년대 중후반에 이미 널리 퍼져 있었을 정도. 2. 당시에 저걸 저렇게 번역한 기계번역기라면 상위 10% 수준의 매우 훌륭한 번역기였음.

아미 | (IP보기클릭)119.192.***.*** | 24.05.03 22:03
아미

신기하네 저 시절에 비해 외국어 장벽 진짜 많이 내려오긴한듯

쟈스티스 | (IP보기클릭)125.191.***.*** | 24.05.03 22:10
아미

레알... 2017년에 트랜스포머알고리즘이 나왔는데 그거 이후로 상전벽해

낭심고양이 | (IP보기클릭)116.125.***.*** | 24.05.03 22:25

저정도 수준의 번역으로도 ] 미연시나 일본겜들 한글로 바꿔가며 플레이하던 시절이 있었지... 번역 좀 더 잘된 사전파일 같은건 블로그 돌아가며 찾아야했고....

여장흰스 | (IP보기클릭)220.94.***.*** | 24.05.03 22:04
여장흰스

한국-일어 같이 나름 어순맞고 비슷한 언어들은 저때도 잘 됐음 이제 한국어 - 영어같이 어순 다르고 자료 적은건 저랬지 저때도 번역 꿀팁이 영어 - 일본어 - 한국어 번역하거나 반대로 하면 훨 낫다고 했던가

루리웹-2096036002 | (IP보기클릭)211.222.***.*** | 24.05.03 22:09
BEST

알파고시대 구글번역능력

F.B | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 24.05.03 22:05
F.B

이거 말고도 유명한 사례 있는데 하필 정치인이라 ㅋㅋㅋㅋ

善悪相殺 | (IP보기클릭)59.5.***.*** | 24.05.03 22:07

어떤 캐릭터는 일본어 번역을 하면 2024년까지도 아직도 북으로 ㅡㅡ 소리가 나오게 된다. 일본어는 원어민 급 번역이라는 그 구글 번역과 파파고 번역을 거쳐도. -_-;;; DSLR은 어째서인지 반드시 회장님 번역이 되는 기괴한 번역율과 함께. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

DKim | (IP보기클릭)14.33.***.*** | 24.05.03 22:17

사자 -> let's buy

이것은닉네임이아닙니다 | (IP보기클릭)218.50.***.*** | 24.05.03 22:20
댓글 17
1
위로가기
워령 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 11:36
아몰?루파티 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 11:36
쿠온지 아리스 | 추천 0 | 조회 12 | 날짜 11:36
긍높유 | 추천 0 | 조회 7 | 날짜 11:36
맘마통 | 추천 1 | 조회 12 | 날짜 11:36
루리웹-8218530081 | 추천 0 | 조회 26 | 날짜 11:36
ꉂꉂ(ᵔᗜᵔ *) | 추천 1 | 조회 44 | 날짜 11:36
수달 | 추천 0 | 조회 38 | 날짜 11:36
soldier118 | 추천 0 | 조회 85 | 날짜 11:36
갓트루참얼티밋여신블랑 | 추천 1 | 조회 43 | 날짜 11:36
핫소스스테이크 | 추천 1 | 조회 51 | 날짜 11:36
142sP | 추천 1 | 조회 45 | 날짜 11:35
루리웹-1603583768 | 추천 1 | 조회 90 | 날짜 11:35
피파광 | 추천 3 | 조회 79 | 날짜 11:35
라_퓌셀 | 추천 1 | 조회 57 | 날짜 11:35
wizwiz | 추천 0 | 조회 70 | 날짜 11:35
Prophe12t | 추천 3 | 조회 77 | 날짜 11:35
루리웹-1728347893 | 추천 0 | 조회 59 | 날짜 11:35
오미자만세 | 추천 2 | 조회 64 | 날짜 11:35
갓지기 | 추천 0 | 조회 64 | 날짜 11:35
맘마통 | 추천 1 | 조회 92 | 날짜 11:35
밀리언 라이브 | 추천 0 | 조회 83 | 날짜 11:35
시코시코 | 추천 0 | 조회 83 | 날짜 11:35
파인짱 | 추천 1 | 조회 67 | 날짜 11:35
슈퍼빠워어얼 | 추천 0 | 조회 60 | 날짜 11:34
1q1q6q | 추천 0 | 조회 40 | 날짜 11:34
타자기 성애자 | 추천 0 | 조회 52 | 날짜 11:34
엄청작은뇌 | 추천 1 | 조회 122 | 날짜 11:34

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.