본문

[잡담] 뭔가 씹덕작품은 한국어 더빙 비선호하게 되는게

일시 추천 조회 1261 댓글수 4 프로필펼치기


1

댓글 4
BEST

사람마다 호불호가 다른거지 뭐 다른나라 더빙 치켜세우면서 한국어더빙 깎아내리는 짓만 안하면됨
-ZON- | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.05.15 19:42
BEST

사람마다 호불호가 다른거지 뭐 다른나라 더빙 치켜세우면서 한국어더빙 깎아내리는 짓만 안하면됨

-ZON- | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.05.15 19:42
-ZON-

데메크 바하같은거 할 때 일음 더빙은 좀 짜치는 게 있어서 영음으로 하긴 함

루리웹-3183615065 | (IP보기클릭)125.140.***.*** | 24.05.15 19:59
루리웹-3183615065

근데 걔넨 영어더빙 전제로 하는걸껄 ㅋㅋㅋㅋ

-ZON- | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 24.05.15 20:00
-ZON-

ㅇㅇㅋㅋ 일본어로 말하는 단테는 암만 봐도 이상하단 말이지ㅋㅋ 컨텐츠마다 어울리는게 따로 있다고 생각함 일본애니인데 씹덕풍 아닌 쪽도 일음보단 영음이나 한음이 어울리기도 함 일본애니는 일음이 진리임 하는 애들도 보노보노는 한국어 더빙으로 볼 걸ㅋㅋㅋ

루리웹-3183615065 | (IP보기클릭)125.140.***.*** | 24.05.15 20:03
댓글 4
1
위로가기
극극심해어 | 추천 0 | 조회 1 | 날짜 17:12
불법번역본신고 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 17:12
펀치기사 | 추천 0 | 조회 2 | 날짜 17:12
리샤 마오 | 추천 0 | 조회 3 | 날짜 17:11
나도건프라 | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 17:11
당신말이옳습니다 | 추천 0 | 조회 15 | 날짜 17:11
루리웹-6473915199 | 추천 0 | 조회 3 | 날짜 17:11
좌절중orz | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 17:11
麴窮盡膵 死而後已 | 추천 0 | 조회 7 | 날짜 17:11
황혼의 여신 | 추천 0 | 조회 48 | 날짜 17:11
카멜레온V | 추천 0 | 조회 3 | 날짜 17:11
🦊자연사를권장 | 추천 0 | 조회 6 | 날짜 17:11
게임매니야 | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 17:11
민초보단애플민트 | 추천 0 | 조회 5 | 날짜 17:11
칸샤~ | 추천 0 | 조회 20 | 날짜 17:11
게으른뚱냥이 | 추천 1 | 조회 31 | 날짜 17:11
루리웹-6713817747 | 추천 1 | 조회 30 | 날짜 17:11
키리카사마 | 추천 0 | 조회 44 | 날짜 17:11
언더스톤 | 추천 0 | 조회 69 | 날짜 17:11
Spy-family | 추천 0 | 조회 25 | 날짜 17:11
st_freedom | 추천 0 | 조회 59 | 날짜 17:10
실종홀리데이 | 추천 1 | 조회 39 | 날짜 17:10
RexTaple | 추천 0 | 조회 55 | 날짜 17:10
자위곰 | 추천 0 | 조회 125 | 날짜 17:10
적방편이 | 추천 2 | 조회 54 | 날짜 17:10
마스터군 | 추천 0 | 조회 61 | 날짜 17:10
황혼의 여신 | 추천 3 | 조회 133 | 날짜 17:10
작두성애자 | 추천 1 | 조회 55 | 날짜 17:10

1 2 3 4 5

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.