|
SCP-1879 방문판매원
추천 0
조회 1
날짜 18:06
|
로케런저
추천 0
조회 1
날짜 18:06
|
幻日のヨシコ
추천 0
조회 5
날짜 18:06
|
풍산개복돌RB
추천 0
조회 9
날짜 18:06
|
YAHWEH
추천 0
조회 31
날짜 18:06
|
㈜ 기륜㉿
추천 0
조회 20
날짜 18:06
|
Hifumi Daisuki
추천 0
조회 36
날짜 18:06
|
위 님
추천 0
조회 5
날짜 18:06
|
AKS11723
추천 3
조회 68
날짜 18:06
|
데어라이트
추천 0
조회 27
날짜 18:06
|
라미아에게착정당하고싶다
추천 1
조회 115
날짜 18:06
|
연어김밥ㅤ
추천 0
조회 23
날짜 18:05
|
지구별외계인
추천 0
조회 16
날짜 18:05
|
샐맨불도마뱀
추천 0
조회 20
날짜 18:05
|
나래여우🦊
추천 0
조회 14
날짜 18:05
|
Winterwind☄️🔥⚒
추천 0
조회 14
날짜 18:05
|
BP_Lord
추천 0
조회 18
날짜 18:05
|
남던
추천 0
조회 28
날짜 18:05
|
젠카이노아이돌마스터
추천 1
조회 115
날짜 18:05
|
루리웹-3558097955
추천 1
조회 24
날짜 18:05
|
발톱의 드루이드
추천 0
조회 12
날짜 18:05
|
Prophe12t
추천 3
조회 87
날짜 18:05
|
루나이트
추천 0
조회 18
날짜 18:05
|
로시난떼
추천 0
조회 100
날짜 18:04
|
Gf staff
추천 8
조회 244
날짜 18:04
|
루리웹-3558097955
추천 0
조회 16
날짜 18:04
|
킬링머신고나우
추천 3
조회 141
날짜 18:04
|
고구마버블티
추천 0
조회 58
날짜 18:04
|
원맨쇼가 아니라 이런 뜻으로 쓰인 거라서 의미는 맞긴 함ㅋㅋ
원맨쇼가 아니라 이런 뜻으로 쓰인 거라서 의미는 맞긴 함ㅋㅋ
이런게 있었네 원맨보다 저게 더 익숙할 것 같아서 고른건가?
제목 번역도 그렇고 유행어나 밈을 많이 쓰긴 함. '독재 좀비'라고 번역하는 건 너무 쎈 느낌이라 좀 순화시킨 거 아닐까?
반대로 독재자랑 비교하니까 번역이 순해보이네