이런식의 더빙은 방송사마다 하는곳과 안하는곳이 따로 있기는 함 근데 웃기기는 한데 인건비는 확실히 아끼는 더빙방식이기는 함 구소련권 국가들과 폴란드도 이런식으로 더빙하는 경우가 잦아서 비슷한 감상이 들고 그러더라
|
톱을노려라
추천 1
조회 25
날짜 15:07
|
임플란트부러짐
추천 1
조회 59
날짜 15:07
|
샤크드레이크
추천 6
조회 115
날짜 15:07
|
spike _shupigel
추천 7
조회 72
날짜 15:07
|
마성전설
추천 4
조회 97
날짜 15:07
|
루리웹-8514721844
추천 0
조회 19
날짜 15:07
|
MR25700
추천 4
조회 68
날짜 15:07
|
몽골리안갱뱅크림파이
추천 2
조회 52
날짜 15:07
|
PureSilver
추천 2
조회 64
날짜 15:07
|
평면적스즈카
추천 0
조회 45
날짜 15:07
|
이왕이렇게된거닉넴도바꾸고인증도
추천 2
조회 22
날짜 15:07
|
스텔LIVE
추천 3
조회 92
날짜 15:07
|
타마고로
추천 3
조회 55
날짜 15:07
|
만족타운 촌장
추천 0
조회 40
날짜 15:07
|
SCP-1879 방문판매원
추천 2
조회 133
날짜 15:06
|
猫ケ崎 夏步
추천 0
조회 31
날짜 15:06
|
유희왕잘못된정보바로잡는유저
추천 0
조회 142
날짜 15:06
|
저를막만지셨잖아여
추천 2
조회 194
날짜 15:06
|
은꼴짤 테러범
추천 4
조회 60
날짜 15:06
|
루리웹-9116069340
추천 1
조회 65
날짜 15:06
|
LEE나다
추천 2
조회 186
날짜 15:06
|
라스트리스
추천 0
조회 65
날짜 15:06
|
뷰티풀 마릴
추천 0
조회 27
날짜 15:06
|
정의의 버섯돌
추천 6
조회 251
날짜 15:06
|
동아중공
추천 5
조회 94
날짜 15:06
|
Mr_kim2
추천 0
조회 75
날짜 15:06
|
잭 그릴리쉬
추천 1
조회 53
날짜 15:06
|
쾰른 대성당
추천 1
조회 65
날짜 15:06
|
공산권 더빙이네 개끔찍한..
그래서 저기도 호불호갈려서 아예 현지판으로 리메이크하기도 함
https://youtu.be/hidKqRBJB1I?si=RX2EP8jgLd2ORUWo 물론 베트남도 다 그런식의 더빙하는건 아니고 성우고용해서 따로 더빙하기도 함
이게 뭐야. 그냥 한사람이 번역한 글 읽는건가? 이건 더빙이라기보다 그냥 아~ 내용을 알고 싶으시다고요? 읽어는 드릴게~ 잖아.
근데 관성때문인지 어색하게 성우목소리 들을바에 아나운서 목소리 듣는게 낫다면서 선호하는 사람도 있다더라 그래서 아직도 써먹고있는거... https://www.donga.com/news/Inter/article/all/19980909/7376135/1
그건 영화를 본다기보다 그냥 내용만 파악하는 거잖아. 차라리 유튜브로 줄거리 요약을 듣는게 낫겠다싶지만... 뭐 본인들이 좋다면 어쩔수없지.