투영이라니, 젤다는 시로였구나!!!
|
라시현
추천 33
조회 5008
날짜 05:58
|
도끼수집가
추천 2
조회 98
날짜 05:56
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 178
날짜 05:55
|
어두운 충동
추천 1
조회 170
날짜 05:55
|
초강력 제오라이머
추천 1
조회 293
날짜 05:53
|
으아아아아살려줘
추천 2
조회 81
날짜 05:53
|
별빛도끼☄️⚒️
추천 0
조회 104
날짜 05:53
|
깊은바다나미
추천 0
조회 170
날짜 05:53
|
스라푸스
추천 5
조회 254
날짜 05:53
|
맨하탄 카페
추천 0
조회 72
날짜 05:52
|
(▰˘︹˘▰)
추천 0
조회 75
날짜 05:51
|
상대31561#
추천 1
조회 79
날짜 05:50
|
스파르타쿠스.
추천 63
조회 6207
날짜 05:50
|
스라푸스
추천 4
조회 248
날짜 05:50
|
여동생
추천 21
조회 3149
날짜 05:50
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 74
날짜 05:50
|
김골드
추천 0
조회 30
날짜 05:49
|
가르르
추천 33
조회 2809
날짜 05:48
|
一ノ瀬怜
추천 0
조회 54
날짜 05:48
|
Bright Blue
추천 1
조회 112
날짜 05:47
|
킨케두=지금
추천 21
조회 5207
날짜 05:47
|
IlIl바코드lIlI
추천 0
조회 109
날짜 05:47
|
타코야끼색연필
추천 2
조회 54
날짜 05:46
|
여우꼬리♡
추천 2
조회 75
날짜 05:45
|
M9A2
추천 1
조회 160
날짜 05:44
|
톱을노려라
추천 0
조회 110
날짜 05:43
|
AceSaga
추천 10
조회 477
날짜 05:40
|
Nuka-World
추천 3
조회 327
날짜 05:39
|
트레이스.. 온!
3국 번역이 다 다르네 빌리는 것,메아리
내 몸은 검으로 되어 있다.
그거 완전 CD-I 젤다...
야숨계열은 예전 인터뷰였나에서 항상 젤다는 일본이랑 해외쪽이랑 타이틀이 달랐는데 (가타카나 타이틀이랑 영어타이틀) 새로운 젤다시리즈라는 느낌으로 처음으로 통일시켰다했던가해서 일본도 영어음차 제목에 영어타이틀이었음 황혼의공주도 일본은 음차한걸 한국은 번역해서 정발한거 보면 야숨계열이 특별한거지 그전 정발작들보면 거의 번역이예요
트레이스.. 온!
내 몸은 검으로 되어 있다.
3국 번역이 다 다르네 빌리는 것,메아리
뭐여 왜 링크가 흑막처럼 뒤에있냐? 진짜 젤다의 전설이라고 젤다가 주인공 된건가?
링크 실종됨
휴먼닥터
그거 완전 CD-I 젤다...
아마도 또 다크링크 나오겠지
모래능거야 씹덕들이
Too young
Too simple
이번능력이 특히나 투영마술에 가까운 형태지 ㅋㅋㅋㅋ
야숨이나 왕눈은 영어음차 그대로인데 저건 번역했고 무슨 기준으로 그러는건지 급궁금라다
꿈섬은 또 번역한거 보면 젤다 스타일 따라 가는듯???
2d는 번역 3d는 음차 이렇게?
뭐 결국은 닌텐도 맘이겠지만....
라미아에게착정당하고싶다
야숨계열은 예전 인터뷰였나에서 항상 젤다는 일본이랑 해외쪽이랑 타이틀이 달랐는데 (가타카나 타이틀이랑 영어타이틀) 새로운 젤다시리즈라는 느낌으로 처음으로 통일시켰다했던가해서 일본도 영어음차 제목에 영어타이틀이었음 황혼의공주도 일본은 음차한걸 한국은 번역해서 정발한거 보면 야숨계열이 특별한거지 그전 정발작들보면 거의 번역이예요