가끔 중국어쪽은 들고오지도 않고
일본어만이랑 비교하면서 번역 이상하게 되었다는 건 이상하더라
특히 음성은 일본어로 해놓고 자막은 우리말로 하면서
들리는거랑 너무 다르다고 하는 거
일본어쪽은 번역 완벽하고 대호평이기라도 한가
양심없는사람
추천 0
조회 67
날짜 2024.07.01
|
메이めい
추천 1
조회 127
날짜 2024.07.01
|
토네르
추천 1
조회 76
날짜 2024.07.01
|
순백의심연
추천 1
조회 87
날짜 2024.07.01
|
죄수번호-27
추천 0
조회 61
날짜 2024.07.01
|
파칭코마신
추천 1
조회 244
날짜 2024.07.01
|
리틀리리컬보육원장
추천 36
조회 4707
날짜 2024.07.01
|
幻日のヨシコ
추천 1
조회 77
날짜 2024.07.01
|
GrayN
추천 4
조회 86
날짜 2024.07.01
|
루리웹-0400111594
추천 1
조회 299
날짜 2024.07.01
|
모솔아1다 조지워싱턴
추천 0
조회 61
날짜 2024.07.01
|
코로로코
추천 2
조회 248
날짜 2024.07.01
|
불량감자칩
추천 0
조회 90
날짜 2024.07.01
|
오야마 마히로
추천 0
조회 186
날짜 2024.07.01
|
Liz💄
추천 0
조회 194
날짜 2024.07.01
|
친친과망고
추천 2
조회 229
날짜 2024.07.01
|
바닷바람
추천 1
조회 175
날짜 2024.07.01
|
모솔아1다 조지워싱턴
추천 1
조회 43
날짜 2024.07.01
|
몽골리안갱뱅크림파이
추천 0
조회 49
날짜 2024.07.01
|
사랑은스릴★쇼크★인격배설♥
추천 3
조회 292
날짜 2024.07.01
|
고깔모자
추천 0
조회 65
날짜 2024.07.01
|
메시아
추천 4
조회 183
날짜 2024.07.01
|
루리웹-9504180224
추천 79
조회 11465
날짜 2024.07.01
|
피파광
추천 3
조회 262
날짜 2024.07.01
|
엣티제 대마왕
추천 46
조회 12751
날짜 2024.07.01
|
시엘라
추천 3
조회 166
날짜 2024.07.01
|
구보 씨(신입코딩노예)
추천 1
조회 64
날짜 2024.07.01
|
데롱데롱이
추천 111
조회 25356
날짜 2024.07.01
|
그냥 중국어는 모른고 영어나 일어는 비교적으로 배우기쉬워서 그런거아닐까
일어 음성 한글 자막으로 듣는사람이 많아서 그런거 뜻자체는 한국이 맞을 확률이 높음 일어는 번역뿐아니라 뜻이.바뀌는경우도 많아서
그 부분은 블루아카 때랑 마찬가지일텐데 일본 쪽 번역이 지들 마음대로 해서 그런걸수도 있음
그냥 중국어는 모른고 영어나 일어는 비교적으로 배우기쉬워서 그런거아닐까
일어 음성 한글 자막으로 듣는사람이 많아서 그런거 뜻자체는 한국이 맞을 확률이 높음 일어는 번역뿐아니라 뜻이.바뀌는경우도 많아서
그 부분은 블루아카 때랑 마찬가지일텐데 일본 쪽 번역이 지들 마음대로 해서 그런걸수도 있음