영어일 가능성이 높음
중국애들도 한자 못알아먹겠다고 영어로 하는애들
생각보다 많거든
그리고 일어는 보통 중국게임에서 의역대잔치에 심심하면 2차창작 까지 가는 번역을 자랑함
영어일 가능성이 높음
중국애들도 한자 못알아먹겠다고 영어로 하는애들
생각보다 많거든
그리고 일어는 보통 중국게임에서 의역대잔치에 심심하면 2차창작 까지 가는 번역을 자랑함
쾰른 대성당
추천 0
조회 70
날짜 14:35
|
새로시작하는마음
추천 1
조회 52
날짜 14:35
|
쿠르스와로
추천 1
조회 97
날짜 14:35
|
수이 좋앙
추천 1
조회 68
날짜 14:35
|
비셀스규리하
추천 2
조회 103
날짜 14:35
|
마츠나가
추천 1
조회 89
날짜 14:35
|
루루리라라
추천 36
조회 5870
날짜 14:35
|
국대생
추천 0
조회 79
날짜 14:35
|
정의의 버섯돌
추천 34
조회 2894
날짜 14:35
|
1664972429
추천 31
조회 2245
날짜 14:35
|
친친과망고
추천 2
조회 145
날짜 14:35
|
라랄랄랑
추천 11
조회 150
날짜 14:35
|
소_신발_언
추천 3
조회 248
날짜 14:34
|
묻지말아줘요
추천 2
조회 185
날짜 14:34
|
자나깨나~듀얼!
추천 32
조회 3459
날짜 14:34
|
페도대장
추천 1
조회 58
날짜 14:34
|
환자유게이
추천 2
조회 99
날짜 14:34
|
깊은바다나미
추천 1
조회 56
날짜 14:34
|
그건 비밀이에요
추천 34
조회 1334
날짜 14:34
|
올때빵빠레
추천 2
조회 176
날짜 14:34
|
선도부장 히나
추천 1
조회 112
날짜 14:34
|
전세민#KR1
추천 8
조회 251
날짜 14:34
|
사랑은스릴★쇼크★인격배설♥
추천 2
조회 132
날짜 14:33
|
루리웹-1355050795
추천 1
조회 274
날짜 14:33
|
은꼴짤 테러범
추천 1
조회 78
날짜 14:33
|
애매호모
추천 1
조회 43
날짜 14:33
|
임팩트아치였던것
추천 2
조회 187
날짜 14:33
|
루리웹-2850609326
추천 0
조회 56
날짜 14:33
|
그래도 음성 일본어로 해놓고 진행해보니 일어번역은 문장이 훨씬 부드럽고 텍스트 자체가 줄어든 느낌 확 들던데 그냥 한국어가 최악인 건 맞는듯
옛날 바하 시리즈할때 일어자막들 의역수준을 넘어서 그냥 아예 다른말로 자막달았었는데
그래도 일어번역이 한국어번역보단 낫더라
어쩌다 이지경이
왜 쿠로에서 직접 운영 하는 한섭은 아무말 대잔치 하고 있냐? 포포도 포포가 아니라며?
옛날 바하 시리즈할때 일어자막들 의역수준을 넘어서 그냥 아예 다른말로 자막달았었는데
그래도 음성 일본어로 해놓고 진행해보니 일어번역은 문장이 훨씬 부드럽고 텍스트 자체가 줄어든 느낌 확 들던데 그냥 한국어가 최악인 건 맞는듯
그래도 일어번역이 한국어번역보단 낫더라
의역 그렇게 나쁘게 볼 필요 없어요. 오히려 외국어 전혀 모르는 사람 입장에서 보면 직역보다 의역(통번역)이 훨씬 나음. 직역체는 아무래도 그 나라 언어를 모르면 뭔가 어색하고, 가독성도 떨어지는지라...