대체 누구를 쓴건지 모르겠는데
그냥 번역 방향성부터 틀려먹은듯
거의 스타레일 블레이드 초기시절 수준 생각나는 번역도 있고
이럴거면 진짜 그냥 일어 스크립트 가져와서 중역하는게 더 나을 지경이다
대체 누구를 쓴건지 모르겠는데
그냥 번역 방향성부터 틀려먹은듯
거의 스타레일 블레이드 초기시절 수준 생각나는 번역도 있고
이럴거면 진짜 그냥 일어 스크립트 가져와서 중역하는게 더 나을 지경이다
밀키본드
추천 1
조회 64
날짜 04:58
|
300143
추천 3
조회 240
날짜 04:57
|
메이めい
추천 4
조회 113
날짜 04:57
|
컴백한야도란빌런
추천 1
조회 171
날짜 04:56
|
사이버렉카기사협회대리
추천 2
조회 277
날짜 04:55
|
우미만멘미
추천 5
조회 205
날짜 04:55
|
후방 츠육댕탕
추천 4
조회 256
날짜 04:55
|
키네크리
추천 2
조회 148
날짜 04:54
|
❤️꿀꿀❤️
추천 0
조회 83
날짜 04:54
|
파인애플피자는맛있다
추천 1
조회 63
날짜 04:54
|
안면인식 장애
추천 59
조회 6639
날짜 04:54
|
환자유게이
추천 1
조회 62
날짜 04:53
|
더러운펭귄인형
추천 0
조회 117
날짜 04:53
|
루리웹-4005627610
추천 0
조회 104
날짜 04:53
|
김이다
추천 38
조회 4105
날짜 04:53
|
사이버렉카기사협회대리
추천 4
조회 196
날짜 04:51
|
안면인식 장애
추천 2
조회 166
날짜 04:51
|
아듀 월섬
추천 0
조회 99
날짜 04:51
|
새로시작하는마음
추천 0
조회 55
날짜 04:51
|
김이다
추천 2
조회 121
날짜 04:50
|
namespace
추천 4
조회 104
날짜 04:50
|
토와👾🪶🐏
추천 0
조회 118
날짜 04:50
|
튀긴감자
추천 0
조회 56
날짜 04:49
|
고래밥임시
추천 25
조회 2035
날짜 04:48
|
국대생
추천 0
조회 102
날짜 04:48
|
야옹야옹야옹냥
추천 0
조회 148
날짜 04:48
|
루리웹-7199590109
추천 0
조회 55
날짜 04:47
|
❤️꿀꿀❤️
추천 1
조회 65
날짜 04:47
|
축생도 한국만 이름 다르다던거 같더만
일어도 엉망이고 이전부터 다른 언어와는 다른 방향성으로 번역해서 중역하면 또 난리나는거 확정임 물론 이대로 둬도 불타는건 확정이겠지만;;
일어는 그냥 방향성이 다르다 수준이지 한국어는 아예 창조를 하고 있으시던데 다른데가 더 개판이라고 할게 아닌거같음
창조하다가 다른걸로 바꾸면 바로 위화감이 엄청 나질텐데? 지금도 일음에 한글자막해서 하지만 서로 다른게 눈에 띄게 보이는 수준임 뭔가 하려면 전체번역을 다시해야 되는데 그럴 비용이나 여력이 있을까 의문임;
그럼 하다못해 좀 치명적인건 바꾸고 공지라도 해줬으면 좋겠음 시발 포포는 아니잖아 포포는 어디서 튀어나온건데