본문

광고
삭제

[유머] 외국 게임이 많아진 현재, 블리자드의 재평가 받는 부분류 甲

profile_image
141 | 66 | 17630 프로필펼치기

0 분리수거

1

댓글 66
BEST
요즘 어지간하면 한글화 해주는거에 꽤 기여 해줬다고 봄
체력없음 | (IP보기클릭)118.42.***.*** | 25.01.15 21:49
BEST
와우도 초기에 파이어볼 화염구로 했다고 촌스럽네 어쩌네 난리 났던거 생각하면 그 때 정착 못했으면 아직도 우린 파이어볼 던지고 파워스트라이크 쓰면서 다녔을 꺼임
떡밥인생 | (IP보기클릭)110.9.***.*** | 25.01.15 21:54
BEST
한국게임사에서 나온놈들이 찐빠내는거보면 증말.. 블리자드가 더 한국회사같긴해.. 블아야 듣고있지?
루리웹-5505018087 | (IP보기클릭)182.222.***.*** | 25.01.15 21:49
BEST
재평가 할필요 없는데요 한글화관련 저평가 벋은적이 없어서
루리웹-7053556539 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 25.01.15 21:53
BEST

블리자드가 한글화 하기전 국내게임 스킬명 상황.jpg
darkcrash | (IP보기클릭)121.150.***.*** | 25.01.15 21:55
BEST

음.. 역시 번지는 다 태워죽여야 하는게 맞다 이 개ㅆㄴ의 개새ㄲ..!!!
개쫄보겁쟁이어그로바보새끼 | (IP보기클릭)118.40.***.*** | 25.01.15 21:51
BEST
블코가 아무리 욕을 먹고 똥을 싸도 현지화정책 하나는 진짜 잘했어...
학생회장 한나 | (IP보기클릭)59.2.***.*** | 25.01.15 21:54
BEST

요즘 어지간하면 한글화 해주는거에 꽤 기여 해줬다고 봄

체력없음 | (IP보기클릭)118.42.***.*** | 25.01.15 21:49
체력없음

유비랑 양대산맥인가

루리웹-9542964391 | (IP보기클릭)211.169.***.*** | 25.01.15 22:28
BEST

한국게임사에서 나온놈들이 찐빠내는거보면 증말.. 블리자드가 더 한국회사같긴해.. 블아야 듣고있지?

루리웹-5505018087 | (IP보기클릭)182.222.***.*** | 25.01.15 21:49
루리웹-5505018087

ㄹㅇ 블아 인겜 텍스트보면 한국게임이 맞나 싶음 지금은 조금 나아졌긴한데

히오스워커 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.15 21:59
BEST

음.. 역시 번지는 다 태워죽여야 하는게 맞다 이 개ㅆㄴ의 개새ㄲ..!!!

개쫄보겁쟁이어그로바보새끼 | (IP보기클릭)118.40.***.*** | 25.01.15 21:51
개쫄보겁쟁이어그로바보새끼

시공ㅋ 초월ㅋ

ㅎㄴㅂㄹ | (IP보기클릭)121.125.***.*** | 25.01.15 21:53
ㅎㄴㅂㄹ

키사마아아아!!!!!

개쫄보겁쟁이어그로바보새끼 | (IP보기클릭)118.40.***.*** | 25.01.15 21:57
개쫄보겁쟁이어그로바보새끼

엥 왜요 뭐가 문제져?

으우오우 | (IP보기클릭)122.35.***.*** | 25.01.15 21:58
으우오우

무기 번역을 개떡같이 하기로 유명해요 오죽하면 구글 번역기에 돌리냐? 라고 할정도

개쫄보겁쟁이어그로바보새끼 | (IP보기클릭)118.40.***.*** | 25.01.15 21:59
개쫄보겁쟁이어그로바보새끼

아... 이게 이상한 거구나 ㄷㄷㄷ 원래대로 잘 하면 많이 다른가보네

으우오우 | (IP보기클릭)122.35.***.*** | 25.01.15 22:01
개쫄보겁쟁이어그로바보새끼

그래도 포세이큰 때 들어온 한국어 더빙은 개쩔었어

경력있는유게신입 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.15 22:01
으우오우

특히 경이무기를 참.. 잘 조져놔..

개쫄보겁쟁이어그로바보새끼 | (IP보기클릭)118.40.***.*** | 25.01.15 22:01
경력있는유게신입

가자 감옥으로!

개쫄보겁쟁이어그로바보새끼 | (IP보기클릭)118.40.***.*** | 25.01.15 22:02
개쫄보겁쟁이어그로바보새끼

집에 가자 Ace.. 눈물... ㅠㅠ

루리루리루루리 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.15 22:12

스타2의 수준 높은 더빙은 쩔었음

날으는호박맨 | (IP보기클릭)49.166.***.*** | 25.01.15 21:51

정작 그 블리자드로 뒤로 갈수록 번역찐빠가 좀 나왔지

제자리에서는 됩니다 | (IP보기클릭)223.33.***.*** | 25.01.15 21:52
제자리에서는 됩니다

언제부턴가 하스는 매번 번역 찐빠 내는 중ㅠㅋ

루리웹-8761654616 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.15 21:56

근대 서리한의 한은 무슨 뜻임?

루리웹-0988383099 | (IP보기클릭)210.113.***.*** | 25.01.15 21:53
루리웹-0988383099

원한

이거부캐아님 | (IP보기클릭)221.168.***.*** | 25.01.15 21:53
이거부캐아님

아하

루리웹-0988383099 | (IP보기클릭)210.113.***.*** | 25.01.15 21:53
루리웹-0988383099

원한의 한

무한의암살자 | (IP보기클릭)211.54.***.*** | 25.01.15 21:53
루리웹-0988383099

한스럽다, 한이 맺혔다 할 때 그 한 영문명은 Frostmourn (Frost 서리+ mourn 애도, 탄식)

LegenDUST | (IP보기클릭)218.154.***.*** | 25.01.15 21:53
루리웹-0988383099

원어는 Frost + Mourn(애도하다) 그래서 서리+한(恨)으로 번역함

TAMTAM | (IP보기클릭)117.123.***.*** | 25.01.15 21:54
루리웹-0988383099

Mourn.

Insanus | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 25.01.15 21:55

"화염구"

LegenDUST | (IP보기클릭)218.154.***.*** | 25.01.15 21:53
BEST

재평가 할필요 없는데요 한글화관련 저평가 벋은적이 없어서

루리웹-7053556539 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 25.01.15 21:53
루리웹-7053556539

와우같은건 하도 텍스트가 많으니 가끔 찐빠내긴 함...ㅋ 그래도 저평가는 할 수 없지

루루팡 루루얍 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.15 21:57
루루팡 루루얍

하스스톤은 번역오류 너무 많음;;

아틴 | (IP보기클릭)59.16.***.*** | 25.01.15 22:12
루리웹-7053556539

디아블로4 테스트 때 번역 중국어 중역 수준이라 완전 눈뜨고 못 볼 꼴이었긴 함 근데 그 이후 패치들 보면 영어 원문부터가 좀 ㅂㅅ 같은 듯 스킬 설명 텍스트 수정은 오히려 영문 패치에서 더 많아짐

죄수번호-501 | (IP보기클릭)121.172.***.*** | 25.01.15 22:15
BEST

블코가 아무리 욕을 먹고 똥을 싸도 현지화정책 하나는 진짜 잘했어...

학생회장 한나 | (IP보기클릭)59.2.***.*** | 25.01.15 21:54
학생회장 한나

그것이 민속 놀이에 대한 예의였지

라파엘 베니테스 | (IP보기클릭)211.234.***.*** | 25.01.15 22:17
BEST

와우도 초기에 파이어볼 화염구로 했다고 촌스럽네 어쩌네 난리 났던거 생각하면 그 때 정착 못했으면 아직도 우린 파이어볼 던지고 파워스트라이크 쓰면서 다녔을 꺼임

떡밥인생 | (IP보기클릭)110.9.***.*** | 25.01.15 21:54

솔직히 프로스트 모운 보다 서리한이 훨씬 잘 와닿지

아유카와-마도카 | (IP보기클릭)49.166.***.*** | 25.01.15 21:54

우리나라의 게임 역사를 바꾼 번역

루리웹-4228379204 | (IP보기클릭)61.76.***.*** | 25.01.15 21:55

요즘 좀 찐빠나는 경우가 늘었는데 그걸 감안해도 여전히 좋다는게 진짜 대단함.

임파서블42 | (IP보기클릭)121.165.***.*** | 25.01.15 21:55
BEST

블리자드가 한글화 하기전 국내게임 스킬명 상황.jpg

darkcrash | (IP보기클릭)121.150.***.*** | 25.01.15 21:55
darkcrash

갬성있구만

행복한소녀♡하와와상 | (IP보기클릭)118.127.***.*** | 25.01.15 22:00
darkcrash

블리자드 : 마스터리? 떽!!! "특화!", "전문화!"

루리웹-1563460701 | (IP보기클릭)175.205.***.*** | 25.01.15 22:11
darkcrash

리니지2군..

evenif-MkV | (IP보기클릭)211.209.***.*** | 25.01.15 22:27

멋있다

행복한소녀♡하와와상 | (IP보기클릭)118.127.***.*** | 25.01.15 21:55

화염구 얼음화살 비전마법 국내 판타지 계열 컨텐츠에 어마어마한 족적을 남겼지..

업계인 | (IP보기클릭)203.236.***.*** | 25.01.15 21:56

하지만 스타2에서 레비아탄을 거대괴수로 바꿔버린 거는 용서할 수 없다 이건 왜 음차 안 했는지 모르겠네

희드라 | (IP보기클릭)119.207.***.*** | 25.01.15 21:57

블리자드나 유비소프트나 한글화에 대해서는 정말 감사하죠.

루리웹-112228836 | (IP보기클릭)110.8.***.*** | 25.01.15 21:57

최근 게임들도 옵치 더빙 진짜 잘해주고 하스스톤 확장팩 낼때마다 한국어판으로 트레일러 내주고 하는거 너무 좋았음 그거 때문에 블쟈겜 유튜브에 한번씩 더 쳐보고 그랬어...

GLaDOS__ | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.15 21:57

이거 joat는 한국에서 만든겜인 블루 아카이브다 보고있니 콘비니야

히오스워커 | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.15 21:58

요즘은 Ai의 성능이 좋아져서 그걸로 번역 때려버리는 경우도 많더라

메르스스타일 | (IP보기클릭)182.209.***.*** | 25.01.15 21:58

하스스톤 꼬라지보면 예전만 못하긴 한데 그럼에도 예전만 못하단거지 여전히 업계 최고수준임.

펀치기사 | (IP보기클릭)117.110.***.*** | 25.01.15 22:00

저런 현지화도 어지간히 번역 센스가 좋지 않으면 차라리 음차가 더 좋기도 하더라

마지쿠 | (IP보기클릭)116.123.***.*** | 25.01.15 22:03
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
멸망을부르는샌즈

피에 목마른 자

KillZergX | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.15 22:29
KillZergX

블러드서스터는 진짜 애매한 단어기는 해서 유혈갈망마 좀 그런가 싶긴 해도 다른 단어가 안떠오르더라

KillZergX | (IP보기클릭)118.235.***.*** | 25.01.15 22:31

바람살 우레폭풍 이름부터 멋있음

루리웹-2405207794 | (IP보기클릭)182.225.***.*** | 25.01.15 22:03

저런 번역은 잘해야 좋은거라 애매하면 음차도 나쁘지 않다봄

5686844 | (IP보기클릭)59.7.***.*** | 25.01.15 22:04
5686844

틀린말은 아니지만 그래도 블리자드가 저렇게 길을 터놨기 때문에 선택지가 생겼다고 봄 당장 와우 런칭 당시만 해도 화염구가 '촌스럽다'라는 의견이 지배적이었음. 이런 의식을 바꾼것으로도 충분히 좋은 일을 한거

pikachuㅤ | (IP보기클릭)82.144.***.*** | 25.01.15 22:08
pikachuㅤ

당연히 좋은거지

5686844 | (IP보기클릭)59.7.***.*** | 25.01.15 22:09

솔직히 뭐 운영이니 나중에 욕먹었어도 한글화 하나는 진짜 잘했지. 블리자드 게임 이후로 한글화 제대로 해주는 외국게임들도 늘어난거 같고. 더빙? 스타2 더빙 ㅈㄴ 좋았어.

막걸리가좋아 | (IP보기클릭)1.240.***.*** | 25.01.15 22:05

당시 개쩌는 블리자드가 앞장서서 선도했으니 잘 정착한거라고 생각 그냥저냥 어줍잖은 게임이 저런 시도했으면 안먹혔을거라고 봄

00000003 | (IP보기클릭)124.5.***.*** | 25.01.15 22:05

영어로 적어놔야 있어보인다고 여겨지던 시절이라 더더욱 의미가 있지

봄까치 | (IP보기클릭)122.153.***.*** | 25.01.15 22:06

하지만 저글링은 이미 고유명사다!

Server error | (IP보기클릭)218.145.***.*** | 25.01.15 22:07

한글화와 더빙 너무 좋다

Yrel | (IP보기클릭)14.50.***.*** | 25.01.15 22:07

이것도 옛말이지 지금의 블리자드는 본가고 블코지사고 개판인데

바삭군만두 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 25.01.15 22:08

너희들 '깐프'를 잊은거야?

相葉夕美 | (IP보기클릭)119.197.***.*** | 25.01.15 22:09

스타리마는 옵션에서 음역/완역 중 고를 수 있음. 대체 어느 해외 게임사가 풀더빙에 한국어 음역/완역을 각각 제공해주나. 이건 블쟈가 대단한게 맞다.

Lennox | (IP보기클릭)119.192.***.*** | 25.01.15 22:15

어둠땅 때 안두인 칼도 국왕한으로 번역 안 하고 사자한으로 바꾼거 좋았지

노봉방주 | (IP보기클릭)110.9.***.*** | 25.01.15 22:17

디아블로 할배검과 윈드포스 어떻게 번역할지 기대됐는데 멋지게 해놨더라

XA-26483 | (IP보기클릭)106.101.***.*** | 25.01.15 22:17

근데 고유명사는 어떻게 번역할지도 고민이지 프로스트모운을 서리한으로 번역한건 칭찬 받지만 질럿을 광전사로 번역한건 욕먹고 해서 진짜 어디에 장단 맞출지 힘들긴 함

윈드벨 | (IP보기클릭)220.81.***.*** | 25.01.15 22:18

재평가?이게 시대가 변한 건가...한글화도 감지덕지인 시대에 블쟈가 저런 퀄리티의 한글화를 해주면서 올타임 레전드로 올라선 이후로 내려온 적이 없었는데...

whytong | (IP보기클릭)211.201.***.*** | 25.01.15 22:24
댓글 66
1
위로가기

6 7 8 9 10

글쓰기
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
인기 검색어
유저게시판 최신글