둘 다 '언제나'라는 뜻인데
常은 언제나
옷을 입고 생활하는
인간사회인 반면,
恒은《언제나 변하면서》
하늘을 《건너가는》 저 달이다.
변한다는 것, 그것은 변함이 없다.
(변하지 않는것은
모든 사물은 변화한다는 사실이다.)
노자의 첫 구절은
도가도 비항도
이다.
홍콩가든
추천 2
조회 42
날짜 17:25
|
대감집노비
추천 1
조회 15
날짜 17:24
|
네놈의무덤위에 춤추는하얀불꽃
추천 2
조회 17
날짜 17:24
|
마고3500
추천 1
조회 18
날짜 17:24
|
톡쏘는인생
추천 1
조회 26
날짜 17:23
|
아하하하핳
추천 1
조회 9
날짜 17:23
|
바다밑오스트리아
추천 0
조회 15
날짜 17:21
|
루리웹-796123784
추천 1
조회 72
날짜 17:18
|
Byungsin만보면짖는개
추천 3
조회 82
날짜 17:17
|
Sadog
추천 3
조회 54
날짜 17:16
|
이름쓰기귀찮아
추천 0
조회 25
날짜 17:16
|
아바투르
추천 6
조회 98
날짜 17:16
|
아하하하핳
추천 2
조회 28
날짜 17:16
|
레이팡
추천 2
조회 22
날짜 17:15
|
RichAthleteDNA
추천 0
조회 33
날짜 17:14
|
쇼틀리
추천 2
조회 62
날짜 17:14
|
@Crash@
추천 3
조회 58
날짜 17:13
|
레이팡
추천 3
조회 105
날짜 17:11
|
줄리아 드림
추천 2
조회 55
날짜 17:11
|
foob
추천 4
조회 59
날짜 17:11
|
M134게틀링포
추천 2
조회 48
날짜 17:09
|
BlackBeast41
추천 1
조회 112
날짜 17:09
|
민트붐
추천 7
조회 105
날짜 17:08
|
도망쳐!!
추천 2
조회 26
날짜 17:07
|
역죄의사인
추천 2
조회 28
날짜 17:03
|
DTS펑크
추천 2
조회 70
날짜 17:02
|
톡쏘는인생
추천 6
조회 201
날짜 17:01
|
프로메탈러 MK.4
추천 6
조회 117
날짜 16:59
|
????? 님 한자 배운거 맞음? 뭔솔
중국애들이 도교 좋아한다는데 그 누구도 노자 장자의 도를 따르는 걸 못봤다 내 뜻에 안 따라주면 빼애액하는 게 도교가 아닐진대
그니까요. 중국은 좀 많이 멀었죠?
그리고 비상도 아님...?
진짜 도가도 비상도 뜻대로면 지금 하는것 자체가 유먼데 말로 구분지어 특정 하는순간 진정한 뜻을 해치는걸 한글자 한글자 구분해가며 자기 입맛대로 짜맞추고 있네
비상도, 비항도 둘 다 있는데 고른거임.
아 뭐 있는 문구 배우신게 그렇다면 그런데 도가도 비상도 하는 순간 모든 언어는 침묵 보다 못한 전달수단이 되는데 엄청 메달리시는듯 하나하나 풀이하며 그럴듯하게 보이게 하는거에
마법이지 말로는 모든걸 표현할수 없고 말과 단어로 규정짓는순간 본질에서 멀어진다는건데 그걸 열심히 하세오
아직 뜻풀이 시작도 안했는데... 허..
굳 열심히 풀이를 하려 노력 하세오 단어도 바꿔가며