원곡: STUTS - 夜を使いはたして feat. PUNPEE (Official Music Video)
Written by PUNPEE
Produced by STUTS
일러스트: がーこ https://x.com/Gaako_illust?s=20
타이틀 로고: 今菜津美(MyShelf) https://twitter.com/natsumi__kmr?s=20
MIX: 神作
제목을 번역하기 어렵네요...ㅋㅋ
밤을 새워? 밤을 다 써서?
아무튼 하루사루히에게 정말 잘 어울리는 커버네요
예전에 두어 번 들어본 적이 있는 노래라 그러고보니 이 제목에 관용어구라도 있었나 검색하다가 노트에서 원곡 감상문이나 평론들이 좀 있길래 읽어 보고 다시 들어보니 발매 당시 현지 힙합 씬의 상황을 함축적으로 내포하면서 밝은 미래를 기도하기 위해 만든 노래라는 말이 느껴지네요 그래서 그냥 직역해서 '밤을 죄다 써버려서~' 정도가 걍 무난할 것 같네요 좀 비틀면 '밤새워 불태우곤~' 라던가 이 것 저 것 가능 할 것 같긴 한데 의미를 제한 해 버릴 듯 하고 어렵네요 ㅎㅎ 어쨌든 가사 내용이 작금의 카미츠바키에 어울리기도 하는 좋은 곡입니다
가사를 자세히 듣지는 못했는데 그런 내용이었군요 ㅎㅎ
예전에 두어 번 들어본 적이 있는 노래라 그러고보니 이 제목에 관용어구라도 있었나 검색하다가 노트에서 원곡 감상문이나 평론들이 좀 있길래 읽어 보고 다시 들어보니 발매 당시 현지 힙합 씬의 상황을 함축적으로 내포하면서 밝은 미래를 기도하기 위해 만든 노래라는 말이 느껴지네요 그래서 그냥 직역해서 '밤을 죄다 써버려서~' 정도가 걍 무난할 것 같네요 좀 비틀면 '밤새워 불태우곤~' 라던가 이 것 저 것 가능 할 것 같긴 한데 의미를 제한 해 버릴 듯 하고 어렵네요 ㅎㅎ 어쨌든 가사 내용이 작금의 카미츠바키에 어울리기도 하는 좋은 곡입니다
가사를 자세히 듣지는 못했는데 그런 내용이었군요 ㅎㅎ