투영이라니, 젤다는 시로였구나!!!
|
.0.
추천 0
조회 117
날짜 06:06
|
하즈키료2
추천 0
조회 55
날짜 06:05
|
PC2=STEAM
추천 0
조회 147
날짜 06:05
|
Nuka-World
추천 2
조회 225
날짜 06:03
|
아듀 월섬
추천 1
조회 122
날짜 06:03
|
도미튀김
추천 43
조회 7610
날짜 06:02
|
액티브20
추천 1
조회 155
날짜 06:02
|
기본삭제대1
추천 2
조회 456
날짜 06:02
|
마카롱빌런
추천 1
조회 68
날짜 06:02
|
Rose
추천 1
조회 138
날짜 06:01
|
여동생
추천 0
조회 294
날짜 06:01
|
초강력 제오라이머
추천 3
조회 362
날짜 06:00
|
으아아아아살려줘
추천 0
조회 67
날짜 06:00
|
라시현
추천 34
조회 6096
날짜 05:58
|
도끼수집가
추천 2
조회 98
날짜 05:56
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 180
날짜 05:55
|
어두운 충동
추천 1
조회 179
날짜 05:55
|
초강력 제오라이머
추천 1
조회 303
날짜 05:53
|
으아아아아살려줘
추천 2
조회 81
날짜 05:53
|
별빛도끼☄️⚒️
추천 0
조회 104
날짜 05:53
|
깊은바다나미
추천 0
조회 172
날짜 05:53
|
스라푸스
추천 5
조회 264
날짜 05:53
|
맨하탄 카페
추천 0
조회 72
날짜 05:52
|
(▰˘︹˘▰)
추천 0
조회 75
날짜 05:51
|
상대31561#
추천 2
조회 82
날짜 05:50
|
스파르타쿠스.
추천 67
조회 6936
날짜 05:50
|
스라푸스
추천 4
조회 258
날짜 05:50
|
여동생
추천 22
조회 3867
날짜 05:50
|
트레이스.. 온!
3국 번역이 다 다르네 빌리는 것,메아리
내 몸은 검으로 되어 있다.
그거 완전 CD-I 젤다...
야숨계열은 예전 인터뷰였나에서 항상 젤다는 일본이랑 해외쪽이랑 타이틀이 달랐는데 (가타카나 타이틀이랑 영어타이틀) 새로운 젤다시리즈라는 느낌으로 처음으로 통일시켰다했던가해서 일본도 영어음차 제목에 영어타이틀이었음 황혼의공주도 일본은 음차한걸 한국은 번역해서 정발한거 보면 야숨계열이 특별한거지 그전 정발작들보면 거의 번역이예요
트레이스.. 온!
내 몸은 검으로 되어 있다.
3국 번역이 다 다르네 빌리는 것,메아리
뭐여 왜 링크가 흑막처럼 뒤에있냐? 진짜 젤다의 전설이라고 젤다가 주인공 된건가?
링크 실종됨
휴먼닥터
그거 완전 CD-I 젤다...
아마도 또 다크링크 나오겠지
모래능거야 씹덕들이
Too young
Too simple
이번능력이 특히나 투영마술에 가까운 형태지 ㅋㅋㅋㅋ
야숨이나 왕눈은 영어음차 그대로인데 저건 번역했고 무슨 기준으로 그러는건지 급궁금라다
꿈섬은 또 번역한거 보면 젤다 스타일 따라 가는듯???
2d는 번역 3d는 음차 이렇게?
뭐 결국은 닌텐도 맘이겠지만....
라미아에게착정당하고싶다
야숨계열은 예전 인터뷰였나에서 항상 젤다는 일본이랑 해외쪽이랑 타이틀이 달랐는데 (가타카나 타이틀이랑 영어타이틀) 새로운 젤다시리즈라는 느낌으로 처음으로 통일시켰다했던가해서 일본도 영어음차 제목에 영어타이틀이었음 황혼의공주도 일본은 음차한걸 한국은 번역해서 정발한거 보면 야숨계열이 특별한거지 그전 정발작들보면 거의 번역이예요