크런치롤 소속 아트 디렉터들의
애니 제목 로고 디자인 영어로 옮기기 강의입니다.
|
루리웹-019534197
추천 19
조회 21999
날짜 07:40
|
아재개그 못참는부장님
추천 6
조회 3723
날짜 02:09
|
마이온
추천 3
조회 295
날짜 01:32
|
물개의 파트나
추천 5
조회 2304
날짜 01:09
|
물개의 파트나
추천 7
조회 3595
날짜 01:08
|
물개의 파트나
추천 12
조회 6653
날짜 01:05
|
암드판타지아
추천 7
조회 2482
날짜 00:22
|
다이바 나나
추천 5
조회 545
날짜 00:16
|
이토 시즈카
추천 7
조회 1917
날짜 00:07
|
도르프
추천 5
조회 3978
날짜 00:05
|
二律背反
추천 3
조회 443
날짜 00:02
|
二律背反
추천 12
조회 1283
날짜 00:01
|
에르스테리아
추천 3
조회 262
날짜 00:00
|
二律背反
추천 13
조회 565
날짜 00:00
|
시다 미라이
추천 1
조회 448
날짜 2024.05.21
|
루리웹-019534197
추천 5
조회 2052
날짜 2024.05.21
|
에르스테리아
추천 2
조회 139
날짜 2024.05.21
|
루리웹-019534197
추천 2
조회 519
날짜 2024.05.21
|
시다 미라이
추천 6
조회 1493
날짜 2024.05.21
|
시다 미라이
추천 1
조회 361
날짜 2024.05.21
|
에르스테리아
추천 1
조회 354
날짜 2024.05.21
|
마이온
추천 6
조회 704
날짜 2024.05.21
|
에르스테리아
추천 8
조회 807
날짜 2024.05.21
|
마이온
추천 5
조회 803
날짜 2024.05.21
|
제32보병사단수류탄유도탄갤럭시
추천 0
조회 297
날짜 2024.05.21
|
최전방고라니
추천 9
조회 2248
날짜 2024.05.21
|
불꽃남자 쟈기만
추천 7
조회 1428
날짜 2024.05.21
|
문구덕후
추천 6
조회 1509
날짜 2024.05.21
|
미쿠 슴가 이쁨
우리나라는 타이틀 한글화 제작을 어디서 하는거지?
제작사에서 건내주는 가이드라인따라 그냥저냥 만듦
로고디자인이나 타이포그래피 쪽에 관심있다면 꽤 볼만하겠네요.
만화 로고나 애니 로고나 만드는건 비슷할거 같은디
다른 나라 언어로 옮기면 전체적인 텍스트 크기나 길이가 변해서 원래 느낌이랑 많이 달라질텐데 최대한 비슷하게 내는거 보면 대단해유
딴얘기지만 동영상 썸네일의 5등분 신부 제목은 영어 번역자가 너무 오버한거 같아요.