본문

[만화책] [대원C.I] 에반게리온 구판 vs 재편집판

일시 추천 조회 27067 댓글수 49


1

댓글 49
BEST

불-편
에리 | (IP보기클릭)1.251.***.*** | 19.06.29 09:52
BEST
사다모토 진짜 잘그리긴 하네요. 저땐 원고에 cg고 사용하지 않던 시절이니;; 본인 말로는 에반게리온 애니메이션이 망해도 만화로 먹고 살수있을정도로 열심히 그렸다는데 그만큼 고퀄리티의 작품이 나온듯
ang경사나이 | (IP보기클릭)175.118.***.*** | 19.06.29 09:58
BEST
그러면 일본사람이 서로 성으로만 부르는건? 호칭에 따른 미묘한 감정선 표현들이 있다는 점에 개인적으로 현지와 같은 표현을 쓰는게 좋다고 봄
초량 | (IP보기클릭)126.233.***.*** | 19.06.29 10:57
BEST
그러면 또 그런대로 엄청나게 따지는 사람이 있더군요. 어차피 일본 작품인데 일본 표현을 최대한 살려야지! 라면서요... 저도 개인적으로는 한국정서에 맞춰 바꾸는게 맞다고 봐요.
Grafitti | (IP보기클릭)175.195.***.*** | 19.06.29 10:49
BEST
저도 씨나 쨩 같은 것들을 한국 문화에 맞게 번역하는 게 맞다고 보는 사람 중 하나 입니다만.. 이 부분에 있어서 엄청 태클을 걸어놔서 그런 듯 합니다.
에리 | (IP보기클릭)1.251.***.*** | 19.06.29 10:37
BEST

불-편

에리 | (IP보기클릭)1.251.***.*** | 19.06.29 09:52

그래도 "미사 누나"라는 표현만은 좋다고 봄. "미사토 씨"보다 더 가까운 느낌이라서. 그리고 내가 누님계를 좋아하게 된 이유이기도 해서.

_겝스 | (IP보기클릭)49.174.***.*** | 19.06.29 09:58
BEST

사다모토 진짜 잘그리긴 하네요. 저땐 원고에 cg고 사용하지 않던 시절이니;; 본인 말로는 에반게리온 애니메이션이 망해도 만화로 먹고 살수있을정도로 열심히 그렸다는데 그만큼 고퀄리티의 작품이 나온듯

ang경사나이 | (IP보기클릭)175.118.***.*** | 19.06.29 09:58
ang경사나이

채색 스타일이나 캐릭터 디자인도 진짜 대단한 것 같아요.

SISAO | (IP보기클릭)14.40.***.*** | 19.06.29 10:25
ang경사나이

에릭클랩튼이 일러스트에 반해서 필그림 앨범자켓을 부탁했었죠. 근데. 일러스트뿐 아니라 만화원고 퀄도 쩔어서 놀랐던 기억이 나넴..

Rempt_2k | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 19.06.29 11:57

인명은 한일문화개방 때문이라기보단 현지화의 차이인듯

쟈밀 | (IP보기클릭)223.54.***.*** | 19.06.29 10:06
쟈밀

문화개방 때문이 맞습니다. 1권 나올때는 개방이전이라 로컬라이징 했는데, 얼마지나지 않아 제약이 풀리는 바람에 이후에 나온 캐릭터인 아스카나 카오루는 원래 이름으로 나왔죠.

부산댁어택 | (IP보기클릭)110.15.***.*** | 19.06.29 11:12
부산댁어택

후속권에 등장한 스즈하라 토우지는 주하로, 카지 료지는 케이지로, 휴가 마코토는 휴고로, 그리고 결정적으로 나기사 카오루는 카루로 로컬라이징됐기 때문에 문화개방 때문이라고 하기엔 앞뒤가 안 맞습니다.

쟈밀 | (IP보기클릭)175.120.***.*** | 19.06.29 11:14

3권까지 사서 봤는데 만족하고 있습니다.

레넌 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 19.06.29 10:08

일본 상さん을 무조건 씨라고 번역하는 거 극혐인데. 이것도 화자간의 나이대나 관계를 봐가면서 씨라고 해야지 중학생 나이의 신지가 나이 많은 사람한테 xxx씨라고 하는 게 자연스럽다고 생각하는 건가? 보통 저 나이대 중학생이면 xxx누나, xxx형, xxx아저씨, xxx아줌마잖아. 대체 한국 사람이 일본어를 한국어로 번역하는 건지, 일본 사람이 일본어를 한국어로 번역하는 건지

MINISTRY | (IP보기클릭)121.179.***.*** | 19.06.29 10:27
MINISTRY

보통 번역이나 편집상에 태클이 들어가면 번역도 그냥 직역으로 해 버리자 라는 식의 보수적으로 변하는 성향이 있긴 합니다. 여고생쟝과 같은 것도 그냥 쨩으로 번역해서 출간 해 버리기도 하구요

에리 | (IP보기클릭)1.251.***.*** | 19.06.29 10:35
BEST MINISTRY

저도 씨나 쨩 같은 것들을 한국 문화에 맞게 번역하는 게 맞다고 보는 사람 중 하나 입니다만.. 이 부분에 있어서 엄청 태클을 걸어놔서 그런 듯 합니다.

에리 | (IP보기클릭)1.251.***.*** | 19.06.29 10:37
BEST
MINISTRY

그러면 또 그런대로 엄청나게 따지는 사람이 있더군요. 어차피 일본 작품인데 일본 표현을 최대한 살려야지! 라면서요... 저도 개인적으로는 한국정서에 맞춰 바꾸는게 맞다고 봐요.

Grafitti | (IP보기클릭)175.195.***.*** | 19.06.29 10:49
BEST
MINISTRY

그러면 일본사람이 서로 성으로만 부르는건? 호칭에 따른 미묘한 감정선 표현들이 있다는 점에 개인적으로 현지와 같은 표현을 쓰는게 좋다고 봄

초량 | (IP보기클릭)126.233.***.*** | 19.06.29 10:57
MINISTRY

번역이 그래서 정말 어려운건데 말이죠 작품도 잘 알아야하고 국어도 잘 알아야하고 하는데

Dragonic | (IP보기클릭)116.125.***.*** | 19.06.29 11:48
MINISTRY

번역으로 00상,00짱 이러는게 더 극혐인데... 넌 어느나라 사람이니?

happylifer | (IP보기클릭)58.140.***.*** | 19.06.29 12:51
MINISTRY

근데 신지와 미사토 정도의 나이 차이(15살)를 한국 정서에 맞게 호칭 정하려면 흔히 알려진 누나보다는 이모나 아줌마뻘이 맞아요. 원래 연인처럼 친한 사이였다면 호칭이 달라질 수도 있겠지만...

멍멍고냥씨 | (IP보기클릭)175.117.***.*** | 19.06.29 13:12
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
네모 건달

말귀

Punkydreamer | (IP보기클릭)59.26.***.*** | 19.07.10 17:51
[삭제된 댓글의 댓글입니다.]
chobipero

먼 누나라고 부르는게 국룰이야 닌 아무데나가서 모르는 사람한테 누나라고 하니? 보통은 "저기요" 지

루리웹-323001378 | (IP보기클릭)223.38.***.*** | 20.04.22 13:51

슬램덩크처럼 로컬라이징되던 시기와 요즘처럼 원문 살려서 번역하는 시기 사이의 과도기에 나와서 저런 괴상한 호칭번역이 되지 않았나 싶음. 그리고 애초에 편집부가 호칭번역을 바꿨다는건 주수요층이 원하는 바를 잘 캐치한거라고 보는데

인휘닛히 | (IP보기클릭)211.177.***.*** | 19.06.29 12:30

이건 전자책 안 나오나...

비오네 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 19.06.29 12:50
미스트마인

예 보통은 그런거 아는데요, 슬램덩크처럼 아예 안 나오는 책들도 있는 데다가 이미 구판 전자책도 있기 때문에 발매 유무에 대한 의문인것입니다. 아이즈 같은 옛날 만화도 완전판은 전자책이 없으니까요

비오네 | (IP보기클릭)59.187.***.*** | 19.06.29 16:50
비오네

전자책 계약은 따로라고 알고 있습니다만, 보통 실물책 판매를 고려해서인지 텀이 빨라도 몇달이고 늦으면 몇년입니다

미스트마인 | (IP보기클릭)121.131.***.*** | 19.06.29 16:50
미스트마인

지우고 쓰다 갈렸네요. 출판사 의지 문제 같습니다만 요샌 전자책 잘 내주는 것 같아요.

미스트마인 | (IP보기클릭)121.131.***.*** | 19.06.29 16:52
미스트마인

전자책 이미 있는데요...

드래곤돌고래 | (IP보기클릭)114.199.***.*** | 19.06.29 17:28
드래곤돌고래 | (IP보기클릭)114.199.***.*** | 19.06.29 17:28
드래곤돌고래

윗 분이 말씀 주신건 위의 변경사항이 전자책에도 동일하게 적용된 걸 팔았으면 한다는 거죠;;

에리 | (IP보기클릭)112.153.***.*** | 19.06.29 17:36
드래곤돌고래

이분은 신장판 전자책 말하는 걸겁니다. 신장판은 아직 전자책 안나왔어요.

미스트마인 | (IP보기클릭)121.131.***.*** | 19.06.29 17:36
드래곤돌고래

이번 신판 전자책은 없는것 같네요

마징가Z | (IP보기클릭)211.59.***.*** | 19.06.29 17:37
에리

전자책도 만약 나오게 되면 구판을 업데이트 해주지는 않고 신장판 딱지가 붙어요. 구판이 있었다면 신판이 나올 확률이 높죠. 그런데 이렇게 발매 초에는 안 해줄거 같고요. 조금 시일이 지나야 할거 같습니다.

크라이 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.06.30 05:57
크라이

전 구판을 업데이트 해 준다는 그런 워딩을 쓰지 않았는데요;;

에리 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 19.06.30 08:21
에리

님이 그런 말을 썼다는 의미는 아닌데요?

크라이 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.06.30 08:26
크라이

그럼 왜 저에게 그런 소리를 하시나요?

에리 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 19.06.30 08:28
에리

님이 드래곤돌고래님에 대한 원 댓글 다신 분인줄 알았거든요.

크라이 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.06.30 08:30
크라이

...

에리 | (IP보기클릭)175.223.***.*** | 19.06.30 08:32
에리

쨋든 오해를 불러일으킨 점 사죄드립니다.

크라이 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.06.30 08:32

신지와 미사토 관계는 일상적으로 있기 힘든 관계라, 적당한 호칭이 없긴 하죠. 만약 한국이라면 초기에는 미사토의 계급을 따라 카츠라기 대위님 이 가장 자연스럽지 않을까 생각합니다; 나중에 좀 가까워지면 모를까

gddvip | (IP보기클릭)49.167.***.*** | 19.06.29 17:30
gddvip

넷플릭스판 자막이 이렇더라고요. 영어 중역인 건진 모르겠지만요.

헛소리쟁이 | (IP보기클릭)58.124.***.*** | 19.06.29 21:31
gddvip

같이 살기 시작한 다음이라면 미사토 누나라고 부를 정돈 될지도?

| (IP보기클릭)211.199.***.*** | 19.06.29 22:27

번역은 알겠고 종이질은 어떤가요?

미치루 하나텐 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 19.06.29 17:34
미치루 하나텐

완전판 마냥 흰 종이는 아니고 평소 일반판에서 쓰이는 용지와 흰종이의 중간 수준여?

에리 | (IP보기클릭)112.153.***.*** | 19.06.29 17:36
에리

감사합니다. 책갤러리에 구판(일어)과 비교한거 보니 종이색이 비슷하길래 설마했는데 애매한걸 사용하나보네요.

미치루 하나텐 | (IP보기클릭)223.39.***.*** | 19.06.29 17:43

인명만 제대로 했어도 그게 어디야

| (IP보기클릭)211.199.***.*** | 19.06.29 22:27

그 와중에 깨알 같이 !?가 ?!로 바뀜.

ruleeZ | (IP보기클릭)39.122.***.*** | 19.06.30 01:05
ruleeZ

!?와 ?!의 차이는 뭐죠?

크라이 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.06.30 05:58
크라이

!?는 주로 일본에서 쓰는 표현이고, ?!는 주로 우리나라에서 쓰는 표현입니다.

ruleeZ | (IP보기클릭)39.122.***.*** | 19.06.30 11:04
ruleeZ

쓰임은 비슷한가보군요? 질문에 악센트 넣는 느낌!

크라이 | (IP보기클릭)118.36.***.*** | 19.06.30 11:35

맞다! 혹시 신판 확인하신분 있다면 여쭈어보고싶은게 있는데... 구판에서 레이의 집을 방문한 신지 스토리에서 선정성때문인지 짤린 장면이 있었던것 같은데 그부분이 수록되었는지 궁금하네요.

Dov아킨 | (IP보기클릭)59.6.***.*** | 19.06.30 22:48

딴건 몰라도 암부표현 때문에 사야겠다 싶네요

sakuranchodie | (IP보기클릭)115.21.***.*** | 19.07.06 23:32
댓글 49
1
위로가기
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 180 | 날짜 21:47
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 197 | 날짜 21:46
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 147 | 날짜 21:45
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 135 | 날짜 21:44
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 67 | 날짜 21:44
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 102 | 날짜 21:43
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 127 | 날짜 21:42
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 131 | 날짜 21:41
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 80 | 날짜 21:40
루리웹-0347833343 | 추천 4 | 조회 715 | 날짜 21:14
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 1065 | 날짜 19:00
루리웹-019534197 | 추천 2 | 조회 1355 | 날짜 18:59
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 669 | 날짜 18:58
루리웹-019534197 | 추천 0 | 조회 477 | 날짜 18:58
빈센트Vincent | 추천 0 | 조회 281 | 날짜 17:58
코믹존 | 추천 1 | 조회 587 | 날짜 16:40
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 1217 | 날짜 15:25
AK턴에인 | 추천 6 | 조회 1790 | 날짜 15:19
AK턴에인 | 추천 1 | 조회 1068 | 날짜 14:09
루리웹-019534197 | 추천 2 | 조회 1452 | 날짜 12:52
루리웹-019534197 | 추천 3 | 조회 1052 | 날짜 10:16
루리웹-019534197 | 추천 7 | 조회 2471 | 날짜 09:54
루리웹-019534197 | 추천 11 | 조회 2667 | 날짜 09:44
루리웹-019534197 | 추천 1 | 조회 1624 | 날짜 09:42
루리웹-019534197 | 추천 2 | 조회 825 | 날짜 09:41
루리웹-019534197 | 추천 6 | 조회 3843 | 날짜 09:04
YNK미디어 | 추천 0 | 조회 578 | 날짜 08:38
루리웹-684784848236 | 추천 4 | 조회 1710 | 날짜 08:08

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
.