대체 누구를 쓴건지 모르겠는데
그냥 번역 방향성부터 틀려먹은듯
거의 스타레일 블레이드 초기시절 수준 생각나는 번역도 있고
이럴거면 진짜 그냥 일어 스크립트 가져와서 중역하는게 더 나을 지경이다
대체 누구를 쓴건지 모르겠는데
그냥 번역 방향성부터 틀려먹은듯
거의 스타레일 블레이드 초기시절 수준 생각나는 번역도 있고
이럴거면 진짜 그냥 일어 스크립트 가져와서 중역하는게 더 나을 지경이다
후방 츠육댕탕
추천 0
조회 30
날짜 05:41
|
킺스클럽
추천 0
조회 18
날짜 05:41
|
어두운 충동
추천 1
조회 15
날짜 05:40
|
국대생
추천 0
조회 33
날짜 05:40
|
Gf staff
추천 1
조회 70
날짜 05:39
|
사나에
추천 0
조회 23
날짜 05:38
|
노나카 아이
추천 0
조회 62
날짜 05:38
|
여긴ㅇㅅㅇ하는사람없어서좋다
추천 3
조회 108
날짜 05:36
|
메이めい
추천 0
조회 72
날짜 05:36
|
루리웹-1820833741
추천 1
조회 110
날짜 05:35
|
사나에
추천 0
조회 58
날짜 05:35
|
튀김아리스
추천 1
조회 40
날짜 05:35
|
안면인식 장애
추천 2
조회 150
날짜 05:35
|
새벽반유게이
추천 2
조회 69
날짜 05:34
|
메이めい
추천 1
조회 94
날짜 05:33
|
안면인식 장애
추천 4
조회 185
날짜 05:33
|
사이버렉카기사협회대리
추천 0
조회 87
날짜 05:32
|
지온
추천 17
조회 1643
날짜 05:32
|
루루[ルルー]
추천 0
조회 62
날짜 05:32
|
병영
추천 5
조회 146
날짜 05:32
|
귀요미정찰병
추천 1
조회 77
날짜 05:32
|
히키관련
추천 1
조회 103
날짜 05:30
|
루리웹-7767353592
추천 1
조회 191
날짜 05:29
|
메이めい
추천 2
조회 85
날짜 05:29
|
타코야끼색연필
추천 0
조회 98
날짜 05:29
|
안면인식 장애
추천 3
조회 202
날짜 05:29
|
smile
추천 2
조회 175
날짜 05:28
|
루리웹-8514721844
추천 5
조회 283
날짜 05:27
|
축생도 한국만 이름 다르다던거 같더만
일어도 엉망이고 이전부터 다른 언어와는 다른 방향성으로 번역해서 중역하면 또 난리나는거 확정임 물론 이대로 둬도 불타는건 확정이겠지만;;
일어는 그냥 방향성이 다르다 수준이지 한국어는 아예 창조를 하고 있으시던데 다른데가 더 개판이라고 할게 아닌거같음
창조하다가 다른걸로 바꾸면 바로 위화감이 엄청 나질텐데? 지금도 일음에 한글자막해서 하지만 서로 다른게 눈에 띄게 보이는 수준임 뭔가 하려면 전체번역을 다시해야 되는데 그럴 비용이나 여력이 있을까 의문임;
그럼 하다못해 좀 치명적인건 바꾸고 공지라도 해줬으면 좋겠음 시발 포포는 아니잖아 포포는 어디서 튀어나온건데