로케런저
추천 0
조회 1
날짜 22:48
|
KC인증국밥
추천 0
조회 1
날짜 22:48
|
로제커엽타
추천 0
조회 7
날짜 22:48
|
"...."
추천 0
조회 4
날짜 22:48
|
미식이🥐🐏
추천 0
조회 8
날짜 22:47
|
네코카오스
추천 0
조회 4
날짜 22:47
|
키웠으니 아끼라
추천 0
조회 11
날짜 22:47
|
ᡤᠣᠯᠮᡳᠨ ᠠᠯᡳᠨ
추천 1
조회 6
날짜 22:47
|
루리웹-7131422467
추천 0
조회 36
날짜 22:47
|
Dr 9년차
추천 0
조회 17
날짜 22:47
|
noom
추천 2
조회 36
날짜 22:47
|
K_키르시스
추천 0
조회 25
날짜 22:47
|
사신짱드롭킥
추천 0
조회 29
날짜 22:47
|
하즈키료2
추천 0
조회 35
날짜 22:47
|
aespaKarina
추천 2
조회 84
날짜 22:47
|
럼블맨타입
추천 0
조회 28
날짜 22:47
|
오랑우탄맨
추천 1
조회 34
날짜 22:47
|
중복의장인
추천 0
조회 39
날짜 22:47
|
불행을선사하러왔습니다
추천 0
조회 13
날짜 22:47
|
찌찌야
추천 2
조회 32
날짜 22:47
|
신고받고온와타메이트
추천 1
조회 26
날짜 22:47
|
조막살이
추천 3
조회 56
날짜 22:46
|
화화
추천 1
조회 78
날짜 22:46
|
바다별*
추천 3
조회 12
날짜 22:46
|
ARASAKI
추천 1
조회 23
날짜 22:46
|
아디엣
추천 1
조회 17
날짜 22:46
|
루리웹-9116069340
추천 1
조회 13
날짜 22:46
|
안이상한사람
추천 0
조회 17
날짜 22:46
|
징카
안입지 얼라때 입어보고 단한번도
생수중독자
사실 나도.. ㅠㅠ
징카
마더스픽이라 내취향은 아님
골덴이 아니라고...??
뭐여 고리땡바지가 아니고 코듀로이??
아... 이게 맞는건지 모르겠지만 저 코듀로이를 일본식으로 말해서 골덴 이라고 하는구나... 코듀로이라고 써야징.
따뜻하게 입는 서양 옷감 가운데 골 지게 짠, 우단과 비슷한 감촉의 옷감을 흔히 ‘골덴’이라고 한다. 이를 국어사전에서 찾아보면 ‘코르덴’이 맞는 것이라 하고, ‘코르덴’을 찾아보면 ‘코디드 벨베틴’(corded velveteen)이라는 영어에서 변형된 말이라고 안내되어 있다. ‘코디드 벨베틴’을 세 글자 정도로 짧게 만든 것은 우리가 아니고 일본이었다. ‘코르덴’을 일본어 사전에서 찾아보면 ‘고루텐’(コ─ルてん)이 나오고 그 원어로 골이 진 면벨벳이라는 뜻의 ‘코디드 벨베틴’이 제시되어 있다. 즉 일본의 변형 외래어 ‘고루텐’이 우리에게 전해져서 ‘골덴’이 된 것이며, ‘코르덴’은 ‘고루텐’을 좀더 서양말스럽게 고친 것이다. 우리 백과사전들을 찾아보면 코르텐을 다른 말로 ‘코듀로이’(corduroy)라고 하며 이는 프랑스말 ‘코르드-뒤-루아’(corde-du-roi)에서 유래되었다고 소개되어 있다. ‘코듀로이’는 영어인데 일본말 ‘고듀로이’(コ─デュロイ)에 이끌린 것으로 보이고, ‘코더로이’가 우리 표기법에 맞다. 한편 ‘코듀로이’가 프랑스말 ‘코르드-뒤-루아’에서 유래되었다는 것에 반론이 있다. 이 설은 옛 프랑스 왕실에서 이 천을 자주 이용하였다는 사실에서 힘을 얻은 것으로 보이는데, 실은 프랑스말에서 이런 표현을 찾을 수 없다는 것이다.