본문

[정보] 신 시스템 오피냐 인게임 설명 간단 번역

일시 추천 조회 7877 댓글수 4


1

댓글 4

強化時に同じオフニャを←이부분 번역말인데 [강화시에 같은 오프냐(오피냐)를] 이라고 번역해야 옳지 않을까요?

유로링 | (IP보기클릭)221.252.***.*** | 18.09.21 22:11
유로링

넵 감사합니다 수정하도록 하겠습니다

메이즈 폭렬시공 | (IP보기클릭)39.7.***.*** | 18.09.21 22:23

펫 시스템.. 이라고 보면 되겠군요. 여느게임의 사악한 펫은 아닌거 같지만

세상의별 | (IP보기클릭)110.70.***.*** | 18.09.22 08:47

이거 완전 요....윽! 머리가

동방몽상가 | (IP보기클릭)211.248.***.*** | 18.09.23 16:00
댓글 4
1
위로가기
SubRose | 추천 0 | 조회 3740 | 날짜 2018.11.23
SubRose | 추천 2 | 조회 5650 | 날짜 2018.11.23
SubRose | 추천 4 | 조회 4699 | 날짜 2018.11.23
오픈소스세상 | 추천 7 | 조회 7628 | 날짜 2018.11.11
오픈소스세상 | 추천 6 | 조회 8514 | 날짜 2018.11.11
세상의별 | 추천 1 | 조회 3373 | 날짜 2018.10.27
SubRose | 추천 1 | 조회 4024 | 날짜 2018.10.11
라피스라 | 추천 5 | 조회 5076 | 날짜 2018.10.11
푸니아나미라클DX | 추천 10 | 조회 17031 | 날짜 2018.10.10
라피스라 | 추천 5 | 조회 4030 | 날짜 2018.10.09
SubRose | 추천 1 | 조회 3139 | 날짜 2018.10.01
starport2 | 추천 1 | 조회 4132 | 날짜 2018.09.26
오하라마리 | 추천 24 | 조회 4392 | 날짜 2018.09.21
메이즈 폭렬시공 | 추천 4 | 조회 7877 | 날짜 2018.09.21
소녀의탐구자 | 추천 2 | 조회 18677 | 날짜 2018.09.19
SubRose | 추천 2 | 조회 3095 | 날짜 2018.09.17
SubRose | 추천 1 | 조회 2675 | 날짜 2018.09.17
소녀의탐구자 | 추천 4 | 조회 5892 | 날짜 2018.09.15
SubRose | 추천 4 | 조회 4585 | 날짜 2018.09.12
SubRose | 추천 2 | 조회 2695 | 날짜 2018.09.12
SubRose | 추천 2 | 조회 4848 | 날짜 2018.09.11
소녀의탐구자 | 추천 10 | 조회 14091 | 날짜 2018.09.09
SubRose | 추천 2 | 조회 8708 | 날짜 2018.09.09
SubRose | 추천 3 | 조회 90932 | 날짜 2018.09.09
starport2 | 추천 1 | 조회 6067 | 날짜 2018.09.07
starport2 | 추천 3 | 조회 8532 | 날짜 2018.09.03
starport2 | 추천 3 | 조회 9310 | 날짜 2018.09.02
starport2 | 추천 6 | 조회 6387 | 날짜 2018.08.31

1 2 3 4 5

글쓰기
게시판 관리자
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST