여러분이 알아두셔야 할 점은 패치와 확장팩은 전부 영어로 되어 있을 것이며 공식 한국어(+다른 언어) 번역패치가 배포되기 전까지 대략 3주간 기다려야 한다는 것입니다. 부디 이번에는 번역의 질이 더 나으면 좋겠군요. 최근에 저는 시네마틱 컷신 등에서 글자가 다 깨져서 ㅁ의 형태로 나오는 것을 개발진에게 보고했고 의논해본 뒤 최대한 빨리 답을 주겠다는 대답을 들었습니다. 기왕이면 이런 기존의 언어적 문제도 해결해주면 좋겠고요.
본문
유머 BEST
힛갤
오른쪽 BEST
- 유머 BEST 더보기
- 치지직에 온 큰형님
- 지금 어디에 그 더러운 손을..!!! ❤️
- 아파트 단지에 어린이집이 안들어오는 이유 ㄷㄷ...
- 애니메이션 역사상 최고의 5분이라 불린 장면.
- 온갖 망작을 다 체험한 라이더 팬덤조차 견디기...
- [블루아카] 차이나드레스 시로코
- 우장춘 박사님 의외의 업적
- 수십년동안 과대광고해도 퇴출 안당하는 식품
- 스타레일) 삼칠이가 누구였더라...?
- 화실을 회사처럼 운영한 만화가 토가시.JPG
- mp3 불법 복제하는 25살 청년 ㄷㄷ.jpg
- 시각 장애인 1000명의 눈을 뜨게 만든 전세...
- 미쳐버린 25개월 아기 육아 난이도 수준
- 버튜버) 카나데 기분도 울적한데.......이...
- 블루아카)??? : 나는 잠자는 숲속의 공주
- 뉴욕 맨해튼에서 자차로 출퇴근하면 벌어지는일....
- 피어앤헝거) 솔직히 올리비아 설정은 좀 억까인...
- 미국드라마 역사상 최고의 명장면
- 14살 인도 소년이 그린 그림.
- 오나홀 쓸거면 이게 더 쪼임이 좋음
- 어느 일본 만화가의 단점
- 오른쪽 BEST 글 더보기
- 저의 취미생활 아지트: 부엉이천문대
- 대구의 순대식당 '8번식당'
- 사나이의 홈파스타
- 벚꽃 스냅촬영
- 캠핑과 고기와 별
- 우대갈비와 치토스 맥엔치즈
- 전여친과 먹는 추억의 라멘
- 아카데미 무장형 더블Z 칸담
- 파워드라몬 진화 스톱모션
- 일주일 걸리는 홈메이드 피자
- 얻어먹는 점심은 구워 먹는 비후까스
- 미니프로젝트 1/144 건담 내러티브
- 아들과 공원에서 오붓히 식사
- 피의 악마 파워 -체인소맨-
- 푸른 아기 드래곤을 만들어봤습니다
- 기념사업의 끝
- 모든 것을 쥐고 비틀고 흔든다
- 여아들을 위한 감성 영웅담
- [게임툰] 공주의 변신은 무죄
- [검은사막] 모험 가이드 대방출!
인기 검색어
유저게시판 최신글
출시 직후에 구입해서 20시간 남짓 즐기다가 올려주신 정보를 보고 관심이 가서 최근에 다시 열심히 즐기고 있습니다. 2.0 패치와 확장팩만 기다리고 있는데, 말씀대로 한국어 번역패치가 나오기 전까지는 영어로 즐겨야 한다는게 좀 아쉽네요. ;ㅁ; 물론 번역의 상태가 영 이상해서 가끔 무슨 소리를 하는지 이해가지 않는 경우가 있긴 하지만요...ㅋ 최근에 다시 즐기면서 유독 눈에 거슬리는게 프레임에 맞지 않게 느린 애니메이션 / 모션인데, 이게 제대로 개선이 되었을지 궁금하군요. 게임 자체는 취향에 잘 맞아서 재밌게 즐기고는 있는데, 최적화가 영 거슬리네요...
한국어 외의 다른 언어도 번역이 이상한 건 마찬가지에요. 누가 꼭 원숭이를 데려다가 번역시킨 것 같다고 불평한 적이 있는데, 전문번역업체를 고용할 돈이 없어서 그런 건지도 모르겠지만요. 적어도 느린 애니메이션과 모션은 확실하게 빨라질 것입니다. 트레일러나 개발자 스트림을 보면 확인할 수 있어요. 최적화는 뚜껑을 열어보지 않는 한 아무도 모르지만 최소한 개발자 스트림에서는 큰 이상은 없어보였습니다.
햐 이거 콘솔은 2.0 한글로 하려면 3달은 걸리겠군요